Translation of "Ich habe es gehört" in English
Ich
habe
gehört,
es
hat
sich
nicht
verändert.
I
heard
it
hasn't
changed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gehört,
es
schneit
vielleicht.
I
heard
it
might
snow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
im
Fernseher
gehört.
I
heard
it
on
TV.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
nie
gehört
oder
gesehen.
Nobody's
heard
or
seen
anything
actually.
We've
been
here
6
months.
OpenSubtitles v2018
Scotland
Yard,
ich
habe
es
gehört.
Scotland
Yard
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
ich
habe
es
auch
gehört.
I
have
to
admit
that
I
heard
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
ist
Typhus
ausgebrochen.
Yesi
I
believe
there's
typhus.
OpenSubtitles v2018
So
habe
ich
es
zumindest
gehört.
At
least,
that's
the
story
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
es
gehört.
Yes.
Yes,
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
es
nicht
gehört.
Let's
figure
I
didn't
hear,
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
im
Radio
gehört.
I
learnt
from
the
channel.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gerade
erst
gehört.
I
came
as
soon
as
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ganz
genau
gehört.
I
heard
it
perfectly
clearly.
OpenSubtitles v2018
Um
direkt
zu
sein,
so
habe
ich
es
gehört.
Bluntly,
that's
what
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Lutie,
ich
habe
es
schon
gehört.
Lutie,
I
heard
about
the
halls.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
ich
habe
es
schon
gehört.
That
I
very
much
heard.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
passiert
bald
zwischen
euch
beiden.
I
hear
it's
going
to
happen
soon
between
you
two.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
ich
habe
es
gehört.
Hogan,
I
heard
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gehört,
aber
nicht
verstanden.
I
heard,
but
I
didn't
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
habe
es
gehört.
I
knew
I
heard
that.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
denkst,
ich
habe
es
wahrscheinlich
bereits
gehört.
Whatever
you're
thinking,
I've
probably
already
heard
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
wäre
eine
Menge
Spaß.
I
hear
it's
a
lot
of
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
gab
eine
Auseinandersetzung
bei
der
Beerdigung
Ihrer
Mutter.
I
understand
there
was
an
altercation
at
your
mother's
funeral.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
war
eine
harte
Nacht.
Heard
it
was
a
rough
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
ist
schöner
als
ein
Bidet
voll
Champagner.
Ethan,
I've
heard
it's
sweeter
than
a
champagne
bidet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
es
ist
wie
ein
dreistündiger
Orgasmus.
I
heard
that
sunset
on
the
bay
is
like
a
three-hour
orgasm.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
mehr
als
gehört,
ich
fühlte
es.
I
more
than
heard
it,
I
felt
it.
OpenSubtitles v2018