Translation of "Ich habe es nicht bereut" in English
Bis
jetzt
habe
ich
es
jedenfalls
nicht
bereut.
Anyway,
no
regrets
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
habe
es
schnell
bereut,
nicht
investiert
zu
haben.
Yes.
But
I
regretted
not
buying
it
and
we
lost
a
great
deal
of
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
bereut,
nicht
zur
richtigen
Zeit
ausgestiegen
zu
sein.
I
regret
that
I
didn't
get
out
at
the
time
when
I
was
supposed
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
bis
heute
nicht
bereut.
I
never
did
regret
this
decision
so
far.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
euch
nur
das:
Ich
habe
es
nicht
bereut!
I
only
tell
you
this:
I
have
no
regrets!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
nicht
bereut
es,
war
irgendwie
selbstverständlich.
I
have
not
looked
it
up,
was
somehow
self-evident.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
setzte
ich
mich
durch
und
ich
habe
es
nicht
bereut.
I
got
my
way
in
the
end
and
I’m
glad
I
did.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
es
nicht
bereut!
And
I
did
not
regret
it!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
nicht
bereut!
I
didn't
say
I
regretted
that!
OpenSubtitles v2018
Es
war
schön
dich
in
Estevan
zu
sehen
und
ich
habe
es
nicht
bereut!
Loved
seeing
you
in
Estevan
wouldn’t
have
missed
going!
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
einiges
Einfühlungsvermögen
in
die
Materie,
doch
ich
habe
es
persönlich
nicht
bereut.
That
needs
some
understanding
of
the
material,
but
I
haven't
regretted
it
personally.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
vor
dem
Holocaust
in
Wien
keine
schlechten
Erfahrungen
hatte,
wenig
Antisemitismus
erlebt
hatte,
ging
ich
ohne
Vorbehalte
nach
Wien
zurück
und
ich
habe
es
nicht
bereut,
zurückgekommen
zu
sein.
Since
I
hadn't
had
any
bad
experiences
in
Vienna
before
the
Holocaust,
experienced
little
anti-Semitism,
I
went
back
without
reservations
and
didn't
regret
having
returned.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte,
um
dieses
Produkt
zu
versuchen,
weil
Geschmack
aus
nachhaltig
gewachsen,
und
ich
habe
es
nicht
bereut
überhaupt,
guter
Geschmack,
stark
und
entschlossen.
I
wanted
to
try
this
product
because
taste
from
sustainably
grown,
and
I
have
not
regretted
it
at
all,
good
taste,
strong
and
determined.
ParaCrawl v7.1
Ein
Traditionalist
nachkonziliaren
"
[sehen
die],
eine
scheinbar
ungeraden
Titel,,
die
nicht
von
allen
verstanden
wurde,
Ich
studierte
mit
größter
Aufmerksamkeit
und
die
ich
habe
es
nicht
bereut
überhaupt.
A
traditionalist
post-conciliar
"
[see
which],
a
seemingly
odd
title,
which
was
not
understood
by
all,
I
studied
with
the
greatest
attention
and
which
I
have
not
regretted
it
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
von
mir
jedoch
empfohlen,
gebe
ich
Computta
einen
Versuch
und
ich
habe
nicht
es
nicht
bereut,
da.
A
friend
of
mine
however
recommended
I
give
Computta
a
try
and
I
have
not
not
looked
back
since.
CCAligned v1
Ich
bin
immer
noch
gespannt,
was
Windows-
8
auf
den
Tisch
bringt,
so
weit
wie
Tabletten
gehen,
aber
für
jetzt,
Ich
habe
es
nicht
bereut.
I’m
still
eager
to
see
what
Windows
8
brings
to
the
table,
as
far
as
tablets
go,
but
for
now,
I
have
absolutely
no
regrets.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweitem
Winter
war
ich
dann
bereit,
etwas
mehr
Geld
für
gute
Schuhe
auszugeben,
und
ich
habe
es
nicht
bereut.
The
second
winter
I
was
willing
to
spend
a
little
more
money
for
good
shoes,
and
I
have
not
regretted
it.
ParaCrawl v7.1
Letztes
Jahr
machte
ich
den
Schalter
auf
Google
Chrome
von
Mozilla
Firefox,
und
ich
habe
es
nicht
bereut.
Last
year
I
made
the
switch
to
Google
Chrome
from
Mozilla
Firefox,
and
I
haven’t
looked
back.
ParaCrawl v7.1
Ein
Entrinnen
gab
es
nicht,
also
fügte
ich
mich
und
ganz
ehrlich
gesagt
lieber
Leser,
ich
habe
es
nicht
bereut.
There
was
no
escape,
so
I
gave
in
and
can
state
with
complete
honesty,
dear
reader,
that
I
did
not
regret
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
nicht
bereut,
um
zu
sehen,
welche
Unterschiede
es
zwischen
dem
freien
und
dem
Powerpack
Download
sind
(Powerpack
können
durch
Vereinsmitglieder
heruntergeladen
als
gut.)
I
haven’t
looked
to
see
what
differences
there
are
between
the
free
and
the
powerpack
download
(powerpack
can
be
downloaded
by
club
members
as
well.)
ParaCrawl v7.1
Bisher
habe
ich
es
nicht
bereut,
meinen
Arbeitgeber,
die
ehemalige
Deutsche
Bundesbahn,
verlassen
zu
haben.
I
left
my
job
at
Deutsche
Bundesbahn,
at
the
German
Railways.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
für
den
V850
entschieden,
da
dieser
mit
SilverFast
kommt
und
ich
habe
es
absolut
nicht
bereut.
I
decided
to
get
the
V850
since
it
comes
with
SilverFast
and
I
have
never
regretted
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
Traditionalist
nachkonziliaren”
[sehen
die],
eine
scheinbar
ungeraden
Titel,,
die
nicht
von
allen
verstanden
wurde,
Ich
studierte
mit
größter
Aufmerksamkeit
und
die
ich
habe
es
nicht
bereut
überhaupt.
A
traditionalist
post-conciliar”
[see
which],
a
seemingly
odd
title,
which
was
not
understood
by
all,
I
studied
with
the
greatest
attention
and
which
I
have
not
regretted
it
at
all.
ParaCrawl v7.1