Translation of "Ich habe aufgehört" in English
Ich
habe
aufgehört,
Bier
zu
trinken.
I've
quit
drinking
beer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
wie
oft
sich
Tom
darüber
beschwert
hat.
I
can't
count
the
number
of
times
Tom
has
complained
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben.
I
never
stopped
loving
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
aufgehört,
Kaffee
zu
trinken.
I
stopped
drinking
coffee.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gerade
damit
aufgehört,
den
Speicher
zu
putzen.
I
just
finished
cleaning
the
attic.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nie
aufgehört,
Tom
zu
lieben.
I've
never
stopped
loving
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
merk
mir,
wo
ich
aufgehört
habe.
It's
all
right.
I'll
remember
where
I
left
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört,
Drehbücher
zu
schreiben.
I'm
sorry,
Miss
Schaefer,
I've
given
up
writing
on
spec.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört,
mit
Waffen
zu
spielen,
seitdem
ich
12
bin.
I
stopped
playing
with
guns
when
I
was
a
boy
of
ten.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
aufgehört
dich
zu
lieben!
I've
never
stopped
loving
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
aufgehört,
an
dich
zu
denken.
I've
never
ceased
to
think
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
aufgehört
dich
zu
lieben.
I
never
stopped
loving
you.
OpenSubtitles v2018
Erst
wollte
ich
es,
aber
dann
habe
ich
aufgehört.
I
just
intended
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört,
mich
zu
verteidigen.
I've
stopped
being
on
the
defensive.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Alter
habe
ich
aufgehört,
attraktive
Männer
zu
bemerken.
At
my
age,
I've
stopped
noticing
handsome
young
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
aufgehört,
aber
die
Gesetze
verschwanden.
I
didn't.
One
day
the
law
simply
vanished.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört,
sie
zu
zählen.
10,
15,
I've
lost
count.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damit
aufgehört,
seit
wir
Cincinnati
verlassen
haben.
I...
I...
I
stopped
right
about
the
time
I
left
Cincinnati.
OpenSubtitles v2018
Tja,
da
habe
ich
einfach
aufgehört.
Well,
I
just
stopped
right
there.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
aufgehört
mich
zu
wehren
und
hab
den
Schwanzlutscher
erschossen.
That's
why
I
stopped
fighting
and
shot
that
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aufgehört
weil
ich
mit
Ihnen
zusammen
beten
wollte.
I
don't
want
you
to
come
near
me!
I
don't
want
anybody
to
touch
me
at
all.
I'll
call
Sergeant
Noakes.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
habe
nie
aufgehört,
ihn
zu
lieben.
I
loved
him.
I
never
stopped.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
aufgehört...
als
ich
Chucks
Spielbuch
gesehen
habe.
But
I
quit.
When
I
saw
Chuck's
playbook.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damit
aufgehört,
Wochen
nachdem
Henry
gegangen
ist.
I
gave
up
with
that
weeks
after
Henry
passed.
OpenSubtitles v2018
Weitermachen,
wo
ich
aufgehört
habe.
Pick
up
where
I
left
off.
OpenSubtitles v2018