Translation of "Ich gebe zu" in English

Das gebe ich offen zu, das ist kein Geheimnis.
I am happy to admit that openly. It is not a secret.
Europarl v8

Ich gebe gerne zu, daß es immer Platz für Verbesserungen gibt.
I readily admit that there is always room for improvement.
Europarl v8

Es sind gewisse Unregelmäßigkeiten vorgekommen, das gebe ich zu.
I admit that mistakes have been made.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß die Mehrheit meiner Fraktion nicht dafür gestimmt hat.
I admit that a majority of my group did not vote in favour of that.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß diese Thematik nun wirklich viel zu ernst ist.
I admit that this topic is now actually far too serious.
Europarl v8

Und ich gebe zu, daß es sich um eine Unregelmäßigkeit handelt.
And I accept that it is an irregularity.
Europarl v8

Ich gebe aber zu, daß ich mich unhöflich verhalten habe.
In any case, I admit that this was not very polite.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß diese Zusammenarbeit derzeit nicht besonders gut ist.
I freely admit that the two do not appear to be working very well together at present.
Europarl v8

Ich gebe Ihnen zu bedenken, was Sie mit der Patentierungsrichtlinie gemacht haben.
Let me ask you to consider what you did with the patents directive.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß dies sehr schwierig ist.
I agree that it is very difficult.
Europarl v8

Ich gebe zu, in der zweiten Säule ist dies angelegt.
I admit that provision is made for this under the second pillar.
Europarl v8

Ich gebe jedoch zu, dass in einigen Bereichen Erfolge erzielt worden sind.
I do, however, admit that we have succeeded in some aspects.
Europarl v8

Unserer Kritik - das gebe ich zu - fehlt aber die Konsequenz.
However, our criticism, I agree, has no real consequences.
Europarl v8

Sie haben auch gelitten, das gebe ich zu.
They have suffered as well, I accept that.
Europarl v8

Herr Präsident, ich gebe zu, daß das Mandat ein Problem darstellt.
Mr President, I accept that the mandate is a problem.
Europarl v8

Ich gebe zu, daß es keine einfache Lösung gibt.
I admit there is no easy solution.
Europarl v8

Ich gebe aber zu, daß zwischen bestimmten Haushaltszeilen Umschichtungen vorgenommen wurden.
I do admit that some shifting has occurred between different budget headings.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass irische Lastkraftwagen einen Sonderfall darstellen.
I agree that Irish trucks have a special case.
Europarl v8

Das gebe ich Ihnen zu bedenken.
I would ask you to think about that.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass er sich auf dem Gebiet des Fallschirmspringens auskennt.
I recognise that, when it comes to parachuting, he knows what he is talking about.
Europarl v8

Ich gebe ja zu, dass wir ehrgeiziger hätten sein können.
I recognise that we could have been more ambitious.
Europarl v8

Aber das ist nicht seine Schuld, das gebe ich zu.
I admit, however, that this is not his fault.
Europarl v8

Die ist allerdings heikel, das gebe ich zu.
It is a delicate issue, I admit.
Europarl v8

Das ist ein bisschen viel, ich gebe das schon zu.
I admit that is asking a lot of you.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass sich die Textilindustrie in einer schwierigen Phase befindet.
I appreciate that these are challenging times for the textile industry.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass wir uns gegenwärtig erst im Mitteilungsstadium befinden.
I admit that we are only at the communication stage at present.
Europarl v8

Ja, es könnte eine bessere Welt geben, das gebe ich zu.
Yes, the world could be a better place, I admit that.
Europarl v8

Ich gebe zu, ich war ein Träumer.
I admit that I was a dreamer.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass abgelehnte Asylbewerber oft in eine prekäre Situation geraten.
I recognise that deported asylum seekers often find themselves in a distressing position.
Europarl v8