Translation of "Ich garantiere ihnen" in English
Ich
garantiere
Ihnen,
meine
Dame,
dass
diese
Fabrik
nicht
geschlossen
wird.
I
assure
you,
Mrs
Rodríguez
,
that
this
factory
is
not
going
to
close.
Europarl v8
Und
ich
garantiere
Ihnen,
es
ist
absolut
magisch.
And
I
guarantee
it's
absolute
magic.
TED2020 v1
Ich
garantiere
Ihnen,
morgen
ist
er
wieder
auf
den
Beinen.
I
guarantee
he'll
be
up
tomorrow,
i
really
do.
I
guarantee
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen
den
Erfolg
bei
jeder
Anzeige.
I
guarantee
You
success
in
every
ad.
OpenSubtitles v2018
Das
garantiere
ich
Ihnen,
Serge.
You
have
my
guarantee,
Serge.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
sie
werden
gehorchen.
I'll
guarantee
they'll
obey.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen
den
ganzen
Betrag.
I'll
guarantee
the
whole
amount
to
you
personally.
OpenSubtitles v2018
In
Österreich
nicht,
das
garantiere
ich
Ihnen.
Not
in
Austria,
I
assure
you.
OpenSubtitles v2018
Dafür
garantiere
ich
Ihnen
sicheres
Geleit.
In
exchange,
I'll
guarantee
you
safe
conduct
upon
your
release.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
dass
meine
Männer
dies
nur
Cady
gegenüber
gesagt
haben.
I
can
guarantee
you
none
of
my
officers
mentioned
this
to
anyone
but
Cady.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
Aguirre
würde
für
beides
töten.
I
guarantee
you.
Aguirre
would
kill
to
have
either
one.
OpenSubtitles v2018
Einmal
Bürgermeister,
und
ich
garantiere
Ihnen
jede
Position,
die
Sie
begehren.
Oh.
Once
mayor,
I
will
grant
you
whatever
position
you
care
to
request.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
dass
wir
mit
etwas
Zeit
und
Personal...
I
guarantee
that
with
time
and
crew
,
OpenSubtitles v2018
Und
ich
garantiere
Ihnen,
dass
wir
Sie
nie
verlassen
werden.
And
I
guarantee
we'll
never
leave
you.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
garantiere
Ihnen,
dass
Sidwell
genau
das
Harvey
sagen
wird.
Because
I
guarantee
you
that's
what
Sidwell's
telling
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen
Gerechtigkeit
für
Shane
Caldwell
und
seine
Familie.
I
guarantee
you
justice
for
Sam
Caldwell
and
his
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
das
ist
eine
Inkonsistenz.
I'll
grant
that
is
an
inconsistency.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
dass
es
der
Bar
war.
I
can
guarantee
you,
it
was
the
bear.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
Augustus
Goldman
ist
voll
ausgelastet.
I
can
assure
you
that
Augustus
Goldman
is
fully
engaged.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
ich
kann
Ihr
Problem
lösen.
I
can
help
you
with
your
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
es
wird
besser
bezahlt.
Guarantee
you
it
pays
better.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
garantiere
ich
Ihnen,
dass
am
Ende
des
Abends...
In
fact,
I
will
guarantee
you
that
by
the
end
of
the
night,
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
es
ist
niemals
passiert.
I
guarantee
you
it
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen
Qualität
und
einen
sicheren
Austausch.
It
includes
my
guarantee
of
quality
and
a
secure
exchange.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
jetzt
ist
er
tot.
Well,
I
guarantee
you,
he's
dead
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
Ihre
Anteile
sind
für
unsere
Strategie
entscheidend...
I
grant
you,
sir,
your
shares
are
important
for
our
overall
strategy...
OpenSubtitles v2018
Anonymität
und
Sicherheit
garantiere
ich
Ihnen.
Anonymity
and
safety,
guaranteed.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
dass
es
nicht
das
Blut
der
Kettlemans
ist.
I
guarantee
you
one
billion
percent
it's
not
the
Kettlemans'.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
Ihnen,
dass
Iron
Man
in
24
Stunden
wieder
fitist.
Sir,
I
personally
guarantee
that
within
24
hours,
Iron
Man
will
be
back
on
watch.
OpenSubtitles v2018