Translation of "Ich garantiere ihnen" in English

Ich garantiere Ihnen, meine Dame, dass diese Fabrik nicht geschlossen wird.
I assure you, Mrs Rodríguez , that this factory is not going to close.
Europarl v8

Und ich garantiere Ihnen, es ist absolut magisch.
And I guarantee it's absolute magic.
TED2020 v1

Ich garantiere Ihnen, morgen ist er wieder auf den Beinen.
I guarantee he'll be up tomorrow, i really do. I guarantee it.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen den Erfolg bei jeder Anzeige.
I guarantee You success in every ad.
OpenSubtitles v2018

Das garantiere ich Ihnen, Serge.
You have my guarantee, Serge.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, sie werden gehorchen.
I'll guarantee they'll obey.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen den ganzen Betrag.
I'll guarantee the whole amount to you personally.
OpenSubtitles v2018

In Österreich nicht, das garantiere ich Ihnen.
Not in Austria, I assure you.
OpenSubtitles v2018

Dafür garantiere ich Ihnen sicheres Geleit.
In exchange, I'll guarantee you safe conduct upon your release.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, dass meine Männer dies nur Cady gegenüber gesagt haben.
I can guarantee you none of my officers mentioned this to anyone but Cady.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, Aguirre würde für beides töten.
I guarantee you. Aguirre would kill to have either one.
OpenSubtitles v2018

Einmal Bürgermeister, und ich garantiere Ihnen jede Position, die Sie begehren.
Oh. Once mayor, I will grant you whatever position you care to request.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, dass wir mit etwas Zeit und Personal...
I guarantee that with time and crew ,
OpenSubtitles v2018

Und ich garantiere Ihnen, dass wir Sie nie verlassen werden.
And I guarantee we'll never leave you.
OpenSubtitles v2018

Denn ich garantiere Ihnen, dass Sidwell genau das Harvey sagen wird.
Because I guarantee you that's what Sidwell's telling Harvey.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen Gerechtigkeit für Shane Caldwell und seine Familie.
I guarantee you justice for Sam Caldwell and his family.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, das ist eine Inkonsistenz.
I'll grant that is an inconsistency.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, dass es der Bar war.
I can guarantee you, it was the bear.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, Augustus Goldman ist voll ausgelastet.
I can assure you that Augustus Goldman is fully engaged.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, ich kann Ihr Problem lösen.
I can help you with your problem.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, es wird besser bezahlt.
Guarantee you it pays better.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr garantiere ich Ihnen, dass am Ende des Abends...
In fact, I will guarantee you that by the end of the night,
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, es ist niemals passiert.
I guarantee you it never happened.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen Qualität und einen sicheren Austausch.
It includes my guarantee of quality and a secure exchange.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, jetzt ist er tot.
Well, I guarantee you, he's dead now.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, Ihre Anteile sind für unsere Strategie entscheidend...
I grant you, sir, your shares are important for our overall strategy...
OpenSubtitles v2018

Anonymität und Sicherheit garantiere ich Ihnen.
Anonymity and safety, guaranteed.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, dass es nicht das Blut der Kettlemans ist.
I guarantee you one billion percent it's not the Kettlemans'.
OpenSubtitles v2018

Ich garantiere Ihnen, dass Iron Man in 24 Stunden wieder fitist.
Sir, I personally guarantee that within 24 hours, Iron Man will be back on watch.
OpenSubtitles v2018