Translation of "Ich gratuliere ihnen" in English

Herr van Dalen, ich gratuliere Ihnen zu diesem guten Bericht!
Mr van Dalen, congratulations on this excellent report.
Europarl v8

Jedenfalls begrüße ich dies und gratuliere Ihnen.
In any case, I welcome this and I congratulate you.
Europarl v8

In jedem Fall gratuliere ich Ihnen zu diesem Bericht.
However, I congratulate him in any case.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen nochmals zu Ihrem Bericht.
Once again, I congratulate you on your report.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen zu den ausgewogenen Ergebnissen des Entschließungsentwurfs.
I congratulate you on the balanced findings of the draft resolution.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen dazu von ganzem Herzen.
I am deeply grateful.
Europarl v8

Herr Präsident, ich gratuliere Ihnen zu Ihrer glänzenden Antwort zu China.
Mr President, I congratulate you on your brilliant response to China.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen zu den bis heute erzielten Fortschritten.
I congratulate you on the progress you are making to date.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich gratuliere Ihnen zu diesem Erfolg.
Commissioner, I would like to congratulate you on this success.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen, liebe Kolleginnen und Kollegen.
Allow me to congratulate you all.
Europarl v8

Frau Jöns, ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Bericht.
Mrs Jöns, I congratulate you on your report.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen nochmals zum Bericht des Parlaments über die MDG.
Once again my congratulations on Parliament's MDGs report.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen allen zu diesem Erfolg.
Congratulations to all of you.
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen auch, dass Sie sozusagen die drei Hüte vereinbaren konnten!
I also congratulate him on his ability, so to speak, to wear three hats at once!
Europarl v8

Ich gratuliere Ihnen zu Ihren Stimmbändern, Herr Stevenson.
I hope your vocal chords recover soon, Mr Stevenson.
Europarl v8

Herr Hatzidakis, ich gratuliere Ihnen nochmals zu Ihrem Bericht.
I would like to congratulate you once again on your report, Mr Hatzidakis.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, ich gratuliere Ihnen nochmals zu Ihrem Bericht.
Once again I congratulate you on your report, sir.
Europarl v8

Dazu gratuliere ich Ihnen, Herr Ratspräsident.
I should like to congratulate you on this achievement, Mr President-in-Office.
Europarl v8

In der Zwischenzeit gratuliere ich Ihnen.
In the meantime, congratulations.
TED2020 v1

Da gratuliere ich Ihnen und wünsche viel Glück.
I congratulate you. I wish you good luck.
OpenSubtitles v2018

Falls es in dem Trubel untergegangen ist, ich gratuliere Ihnen.
In case I wasn't heard above the hubbub, once more, I congratulate you.
OpenSubtitles v2018

Ich gratuliere Ihnen und Ihren Männern zu Ihrer patriotischen Arbeit.
Captain Holt, I want to compliment you and your men on a fine, patriotic job.
OpenSubtitles v2018

Ich gratuliere Ihnen, Maria gefunden zu haben.
Congratulations on finding Maria.
OpenSubtitles v2018

Ich gratuliere Ihnen zu einem außergewöhnlichen Fang.
Good. Let me congratulate you on an extraordinary catch.
OpenSubtitles v2018

Ich gratuliere Ihnen zu diesem Erfolg in Ihrem ersten Turnier.
I would like to congratulate you on doing so well in your first tournament.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich gratuliere Ihnen und möchte von meinem Amt zurücktreten.
Yes. By congratulating you, I'm handing in my resignation.
OpenSubtitles v2018

Ich gratuliere Ihnen zu den Eiern!
Congratulations on your eggs.
OpenSubtitles v2018