Translation of "Ich gratuliere ihnen" in English
Herr
van
Dalen,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
diesem
guten
Bericht!
Mr
van
Dalen,
congratulations
on
this
excellent
report.
Europarl v8
Jedenfalls
begrüße
ich
dies
und
gratuliere
Ihnen.
In
any
case,
I
welcome
this
and
I
congratulate
you.
Europarl v8
In
jedem
Fall
gratuliere
ich
Ihnen
zu
diesem
Bericht.
However,
I
congratulate
him
in
any
case.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
nochmals
zu
Ihrem
Bericht.
Once
again,
I
congratulate
you
on
your
report.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
den
ausgewogenen
Ergebnissen
des
Entschließungsentwurfs.
I
congratulate
you
on
the
balanced
findings
of
the
draft
resolution.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
dazu
von
ganzem
Herzen.
I
am
deeply
grateful.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
Ihrer
glänzenden
Antwort
zu
China.
Mr
President,
I
congratulate
you
on
your
brilliant
response
to
China.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
den
bis
heute
erzielten
Fortschritten.
I
congratulate
you
on
the
progress
you
are
making
to
date.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
diesem
Erfolg.
Commissioner,
I
would
like
to
congratulate
you
on
this
success.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen.
Allow
me
to
congratulate
you
all.
Europarl v8
Frau
Jöns,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
Ihrem
Bericht.
Mrs
Jöns,
I
congratulate
you
on
your
report.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
nochmals
zum
Bericht
des
Parlaments
über
die
MDG.
Once
again
my
congratulations
on
Parliament's
MDGs
report.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
allen
zu
diesem
Erfolg.
Congratulations
to
all
of
you.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
auch,
dass
Sie
sozusagen
die
drei
Hüte
vereinbaren
konnten!
I
also
congratulate
him
on
his
ability,
so
to
speak,
to
wear
three
hats
at
once!
Europarl v8
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
Ihren
Stimmbändern,
Herr
Stevenson.
I
hope
your
vocal
chords
recover
soon,
Mr
Stevenson.
Europarl v8
Herr
Hatzidakis,
ich
gratuliere
Ihnen
nochmals
zu
Ihrem
Bericht.
I
would
like
to
congratulate
you
once
again
on
your
report,
Mr Hatzidakis.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
ich
gratuliere
Ihnen
nochmals
zu
Ihrem
Bericht.
Once
again
I
congratulate
you
on
your
report,
sir.
Europarl v8
Dazu
gratuliere
ich
Ihnen,
Herr
Ratspräsident.
I
should
like
to
congratulate
you
on
this
achievement,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
gratuliere
ich
Ihnen.
In
the
meantime,
congratulations.
TED2020 v1
Da
gratuliere
ich
Ihnen
und
wünsche
viel
Glück.
I
congratulate
you.
I
wish
you
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
in
dem
Trubel
untergegangen
ist,
ich
gratuliere
Ihnen.
In
case
I
wasn't
heard
above
the
hubbub,
once
more,
I
congratulate
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Ihnen
und
Ihren
Männern
zu
Ihrer
patriotischen
Arbeit.
Captain
Holt,
I
want
to
compliment
you
and
your
men
on
a
fine,
patriotic
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Ihnen,
Maria
gefunden
zu
haben.
Congratulations
on
finding
Maria.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
einem
außergewöhnlichen
Fang.
Good.
Let
me
congratulate
you
on
an
extraordinary
catch.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
diesem
Erfolg
in
Ihrem
ersten
Turnier.
I
would
like
to
congratulate
you
on
doing
so
well
in
your
first
tournament.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
gratuliere
Ihnen
und
möchte
von
meinem
Amt
zurücktreten.
Yes.
By
congratulating
you,
I'm
handing
in
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
den
Eiern!
Congratulations
on
your
eggs.
OpenSubtitles v2018