Translation of "Ich freue mich sehr darüber" in English

Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament das genauso sieht.
I am very pleased that that is exactly how the European Parliament sees it.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, aber ich mache mir auch Sorgen.
I am very pleased about that, but I have concerns, as well.
Europarl v8

Ich freue mich wirklich sehr darüber, dass sie diese Aufgabe übernommen hat.
I am really delighted that she has taken on this role.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, dass du heute bei uns warst.
I am very happy that you have been with us today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich sehr darüber, wie sie darauf ansprechen.
I am so pleased the way they are responding, doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, Manuel.
I'm awful glad I am, Manuel.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, dass Matthew noch einen Wunsch äußern konnte.
I don't exactly know why, but I feel very happy that Matthew's been allowed a last word.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, dass Ihre Religion meinem Volk vorgestellt wird.
I cannot tell you how much introducing your religion to my people excites me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht verdient, aber ich freue mich doch sehr darüber.
We are here today to pay tribute to Jean Monnet.
EUbookshop v2

Ich freue mich sehr darüber, insbesondere über die Äußerungen des Kollegen Stavrou.
Before I do so, I would like to thank the Commissioner for the effort he has made up to now and congratulate rapporteurs Stavrou and Spencer on their report.
EUbookshop v2

Ich freue mich sehr darüber, ich habe diese Sache nicht umsonst getan.
I feel very happy that I have not done such a thing in vain.
ParaCrawl v7.1

Kensuke Kita: Ich freue mich sehr darüber, vielen Dank dafür.
Kensuke Kita: I’m very happy about it, thanks a lot.
CCAligned v1

Das stimmt und ich freue mich sehr darüber.
That’s true and I’m very happy about it.
ParaCrawl v7.1

Und ich freue mich sehr darüber.
And how glad I am that I did.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich daher sehr darüber, dass digitale Produkte jetzt im Text enthalten sind.
I am therefore very pleased that digital products have now been included in the text.
Europarl v8

Ich freue mich darüber sehr.
I am very glad.
Books v1

Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament dem Kompromisspaket zugestimmt hat.
I am very pleased that the European Parliament approved the compromise package.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich sehr darüber.
Keep it going. I am so excited to have these.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, dass ich Ihnen hier diese Schweizer Tesla Produkte anbieten kann.
I am very happy to be able to offer you these Swiss Made Tesla Products.
ParaCrawl v7.1

Deshalb freue ich mich sehr darüber, dass der Deutsche Bundestag das heute zum Thema macht.
I'm therefore delighted that the German Bundestag is addressing this today.
ParaCrawl v7.1

Bernd Bönte: "Das ist eine große Ehre und ich freue mich sehr darüber.
Bernd Bönte says: "This is a great honor and I am very happy.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich sehr darüber, dass ich nun zu diesem Erfolg beitragen kann.“
I am very glad that I have the chance now to add to this success.”
ParaCrawl v7.1

Das ist das Erste, und ich freue mich sehr, mit euch darüber zu sprechen.
This is the first point and I am very pleased to speak to all of you.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich sehr darüber, dass mich UWT nach meiner Ausbildung übernommen hat.
I am very happy that UWT took me on board right after the end of my apprenticeship.
ParaCrawl v7.1