Translation of "Ich frage ihn" in English
Ich
frage
ihn,
ob
er
je
wieder
eine
Stand-up-Comedytour
machen
wird.
I
ask
whether
he'll
ever
do
another
stand-up
tour.
WMT-News v2019
Ich
frage
ihn
–
er
zuckt
mit
den
Schultern.
I
ask
him.
He
shrugs
his
shoulders.
GlobalVoices v2018q4
Ich
frage
ihn
so,
dass
er
mich
nicht
missverstehen
kann.
Yes.
I'll
ask
him
so
he
can't
misunderstand.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
ihn
so
an
dem
Tod
der
Schafe
interessiert.
Why
is
he
so
interested
in
how
those
sheep
died?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
ihn
umbrachte.
I
wonder
what
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
ob
er
etwas
möchte.
I'll
see
if
he
wants
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
frage
ich
ihn,
wenn
ich
dort
bin.
I
don't
know.
I'll
ask
him
when
I
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
und
frage
ihn,
was
er
hier
treibt.
I'm
going
to
ask
him
what
he's
up
to.
OpenSubtitles v2018
Carlos,
wenn
ich
ihn
frage...
Carlos,
if
I
ask
him,
he...
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wer
ihn
wohl
genommen
haben
könnte.
Oh.
well,
I
wonder
who
could
have
taken
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
ihn
verspätet.
I
wonder
what
delayed
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
ob
er
kurz
Zeit
hat.
Hold
on,
please.
I'll
see
if
I
can
interrupt
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
ihn
zu
uns
zurückbrachte.
I
wonder
what
brought
him
back
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
was
das
soll.
It's...
I'm
just
gonna
ask
him
what
that's
all
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn
etwas
Persönliches
und
sehe,
was
passiert.
I'll
ask
him
a
personal
question
and
see
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn
das
nächste
Mal,
wenn
er
nicht
sturzbetrunken
ist.
Next
time
he's
not
passed
out
drunk,
I'll
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
egal,
was
ich
ihn
frage.
It
doesn't
matter
what
you
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wer
ihn
da
reingesteckt
hat
und
wieso.
I'm
wondering
who
put
it
in
there
and
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn
einfach,
wer
sie
ist.
Why
don't
I
just
ask
him,
for
fuck's
sake?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
ihn
so
besonders
macht.
I
was
wondering
what
the
grammatical
significance
of
that
sentence
was.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
aber
mit,
wenn
ich
ihn
frage.
Will
you
be
there
when
I
tell
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nicht
dich,
ich
frage
ihn.
I
didn't
ask
you.
I
asked
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn
mal,
ob
sich
polizeimäßig
was
tut.
I'm
gonna
ask
him
if
there's
any
police
up
ahead.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
wann
er
kommt.
Let
me
find
out
when
he's
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
frage,
nimmt
er
mich
innerhalb
von
5
Sekunden
zurück.
He
would
take
me
back
in
five
seconds
if
I
asked
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn:
"Hast
du
ein
Studio
in
Stockholm?
I
said:
Do
you
have
a
studio
in
Stockholm?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
das
nicht
macht,
dann
frage
ich
ihn
einfach.
If
it
doesn't,
I'll
just
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
wie
man
Polizist
bei
der
Kripo
wird.
I'll
ask
him
how
to
become
a
criminal
investigator.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn:
"Erinnerst
du
dich
an
Calvin
Willis?
I
say
to
him,
"Remember
Calvin
Willis?
OpenSubtitles v2018