Translation of "Ich erinnere mich" in English

Ich erinnere mich sehr gut daran.
Madam President, I would like to point out that in my intervention concerning the incident with the groups who presented a resolution on the fisheries agreement with Morocco, it appears from the Minutes that I was speaking on behalf of the Greens-ALE Group and this is not correct.
Europarl v8

Ich erinnere mich an den 14. Februar 2009, während der letzten Legislaturperiode.
I remember 14 February 2009, during the previous parliamentary session.
Europarl v8

Ich erinnere mich an die baulichen Maßnahmen, die hier zu treffen waren.
I remember the building work that had to be done here.
Europarl v8

Ich erinnere mich genau, wer die sofortige Ersetzung der zurückgetretenen Kommission forderte.
I remember those people who asked for the immediate replacement of the Commission that had resigned.
Europarl v8

Ich erinnere mich auch an meinen Besuch in Nordirland und werde daran festhalten.
I remember also my visit to Northern Ireland and will continue to do so.
Europarl v8

Ich erinnere mich, 87 gezählt zu haben.
I recall counting 87.
Europarl v8

Ich erinnere mich nicht an die Frage von Herrn Dell'Alba.
I cannot remember Mr Dell'Alba's question.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch an das Beispiel Bophal in Indien.
I remember the case in Bhopal, India.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch an den Kampf um die Milliarde für die Nahrungsmittelbeihilfe.
I still remember the struggle for the billion for the food facility.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch sehr gut an diese Rede.
I remember that speech very clearly.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch, wie Lettland dem Gebiet beitreten wollte.
I remember how Latvia wanted to join the area.
Europarl v8

Ich erinnere mich, daß Frau Behrendt unter anderen etwas darüber sagte.
As I recall, Mrs Behrendt said something about it.
Europarl v8

Als Berichterstatterin erinnere ich mich noch sehr gut daran.
Having been a rapporteur on the subject, I still remember it very well.
Europarl v8

Ich erinnere mich genau an das, was gesagt wurde.
I remember precisely what was said.
Europarl v8

Ich erinnere mich sehr wohl an den Vorschlag des Europäischen Parlaments.
Yes, I wholeheartedly agree with you.
Europarl v8

Ich erinnere mich, als ich zum ersten Mal im Radio davon erfuhr.
I can clearly remember the first time I heard about them on the radio.
Europarl v8

Ich erinnere mich, dass diese Frage mehrfach erörtert wurde.
I remember that this issue was mentioned several times.
Europarl v8

Ich erinnere mich der Szenen in der BBC.
I remember the scenes on the BBC.
Europarl v8

Ich erinnere mich an die Abstimmung im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt.
I remember the vote held on the matter in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
Europarl v8

Ich erinnere mich gut daran, als Österreich 1998 die Ratspräsidentschaft innehatte.
I remember well when Austria held the presidency of the Council in 1998.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch sehr gut an diesen Besuch.
I remember my visit very well.
Europarl v8

Ich erinnere mich noch an unsere Begegnungen.
I well remember our previous meetings.
Europarl v8

Ich erinnere mich an Bonn vor etwas mehr als einem Jahr.
I remember Bonn just over a year ago.
Europarl v8

Ich erinnere mich sehr genau an diesen Präzedenzfall.
I have a very clear recollection of this precedent being set.
Europarl v8

Ich erinnere mich an mein praktisch erstes Auftreten hier vor Ihnen.
I recall, ladies and gentlemen, what was more or less my first speech here to you.
Europarl v8

Und ich erinnere mich daran, wie ich meinen erhalten habe.
So I remember getting my American passport.
TED2013 v1.1

Ich erinnere mich noch an dieses unglaubliche, absolute Chaos,
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
TED2013 v1.1

Ich erinnere mich noch genau, wie angsterfüllt und erschreckt ich war.
I remember just being so frightened and terrified.
TED2013 v1.1

Ich erinnere mich an die Ausstellungseröffnung.
I remember the day of the opening.
TED2013 v1.1

Ich erinnere mich, dass das ein ziemlicher Erfolg war.
I remember that it was quite successful.
TED2013 v1.1