Translation of "Ich denke das gleiche" in English
Ich
denke,
das
Gleiche
geschieht
in
Ihren
Ländern.
I
think
that
the
same
thing
will
be
happening
in
your
countries.
Europarl v8
Ich
denke,
das
gleiche
Problem
besteht
im
Hinblick
auf
China.
The
same
problem
exists
with
regard
to
China,
I
believe.
Europarl v8
Und
ich
denke,
dass
hier
das
Gleiche
geschehen
wird.
And
I
think
the
same
thing
will
happen
here.
TED2020 v1
Bischof,
sagte
ich,
ich
denke
das
Gleiche
wie
Sie.
Bishop,
I
said...
the
very
thing
that's
on
your
mind
is
on
mine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
denke
das
Gleiche.
Yeah,
I'm
thinking
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
das
gleiche,
Mr.
Charles.
I'm
thinking
the
same
thing,
Mr.
Charles.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
solltest
das
gleiche
auf
der
anderen
Seite
machen.
I
think
you
want
to
do
the
same
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
denke
doch
genau
das
Gleiche
wie
Sie.
Well,
I
was
thinking
the
very
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Diese
schöne
Geschichte,
Ich
denke
das
gleiche
alle
bringen
Sie
das
Mapping-Ziel.
That
beautiful
history,
I
think
the
same
thing
all
bring
you
the
mapping
destination.
CCAligned v1
Ich
denke,
dass
das
Gleiche
für
sämtliche
Gemeindemitglieder
Zions
gilt.
I
am
sure
that
it
is
the
same
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
du
bist
das
gleiche
wie
eine
Rose.
I
think
you
are
the
same
as
a
rose.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
genau
das
Gleiche.
I
am
thinking
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
wir
werden
das
Gleiche
nochmal...
in
etwa
einem
Jahr
thematisieren.
And
I'm
thinking
we're
gonna
have
it
again
in...
about
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
das
Gleiche
tun,
was
wir
bei
Canning
geplant
hatten.
I
think
we
should
do
the
same
thing
we
were
planning
to
do
with
Canning.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
das
Gleiche.
It's
what
I
think,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
genau
das
Gleiche
passiert,
wenn
wir
von
sozialen
Strukturen
sprechen.
I
think
the
same
thing
happens
in
society
in
what
we
call
'social
structures.'
ParaCrawl v7.1
Blossom:
Ich
denke
ihr
würdet
das
gleiche
tun,
wenn
ihr
ich
wärt.
I
think
you
would
do
the
same
if
you
were
me!
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
wir
das
Gleiche
in
Bezug
auf
die
Missionen
brauchen,
die
wir
bislang
durchgeführt
haben.
I
think
we
need
exactly
the
same
with
regard
to
the
missions
that
we
have
had
so
far.
Europarl v8
Ich
denke,
man
kann
das
Gleiche
für
Pat
Cox
sagen,
meinen
Vorgänger,
der
Ihnen
heute
herzliche
Grüße
übermitteln
lässt.
I
know
the
same
can
be
said
for
my
predecessor,
Pat
Cox,
who
sends
through
me
his
warmest
regards
to
you
on
this
day.
Europarl v8
Ich
denke
das
Gleiche.
I
thought
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
gleiche
Phänomenwar
auch
auf
europäischer
Ebene
spürbar
-
dassman
ernsthaft
gewillt
war,
die
so
genannten
Risikobewerter
von
den
Risikomanagern
zu
trennen.
I
think
the
same
phenomenon
was
felt
at
a
European
level
-
thatpeople
actually
wanted
to
separate
the
socalled
risk
assessors
from
the
risk
managers.’
EUbookshop v2
Ich
denke,
dass
Sie
nicht
zu
opfern
sollte
aber
ich
denke,
dass
sie
das
gleiche
wie
wenn
Sie,
Tiere
zu
töten,
wenn
sie
zu
viele
bekommen
haben.
I
think
that
one
should
not
sacrifice
but
I
think
they
are
the
same
as
when
you
have
to
kill
animals
when
they
get
too
many.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
gleiche
Trend
trifft
die
Dating-Welt,
wo
Frauen,
die
bisher
Männern,
die
nicht
so
erfolgreich,
wie
sie
sind.
I
think
this
same
trend
is
hitting
the
dating
world
where
women
who
date
men
that
are
not
as
successful
as
they
are.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
geht
es
nicht
um
Russland
Comics
Blogosphäre,
die
wir
schreiben,
zum
Beispiel
hier,
sondern
um
die
amerikanische
Version,
aber
das
Prinzip,
denke
ich,
das
gleiche.
In
this
case,
it
is
not
about
Russia’s
comics
blogosphere,
which
we
write,
for
example
here,
but
about
the
American
version,
but
the
principle,
I
think
the
same.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
es
ist
das
gleiche
Unbehagen,
dass
ich
versuchen
würde,
als
Ingenieur
Erfreuliches
als
Teil
meiner
Disziplin
zu
fühlen.
I
think
it's
the
same
annoyance
as
an
engineer
I
would
try
to
feel
under
my
rantings
of
discipline.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
gemacht
ein
anderes
$8,474
und
ich
denke,
ich
werde
das
gleiche
morgen
machen.
Today
I
have
made
another
$8,474
and
I
think
I
will
make
the
same
tomorrow.
ParaCrawl v7.1