Translation of "Ich dachte es wäre" in English
Ich
dachte,
es
wäre
großartig
mit
Willie
Nelson
zusammenzuarbeiten.
"I
was
just
thinking
that
Willie
Nelson
would
be
somebody
fabulous
to
collaborate
with.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
es
wäre
jemand
im
Sitzungszimmer.
I
thought
there
was
somebody
in
the
meeting
room.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
eine
Flasche.
I
thought
it
was
a
bottle.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
wirklich
gut.
I
thought
it
was
really
good.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
einen
Versuch
wert.
I
thought
it
was
worth
a
try.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Erdbeben.
I
thought
it
was
an
earthquake.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Witz.
I
thought
it
was
a
joke.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
besser,
nichts
zu
sagen.
I
thought
it
was
best
not
to
say
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
wäre
vorbei
mit
uns.
I
thought
it
was
all
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
nett,
dich
ins
Wohnzimmer
zu
stellen.
Well,
I
thought
it'd
be
nice
to
keep
you
in
the
living
room.
OpenSubtitles v2018
Du
liebe
Güte,
ich
dachte
schon,
es
wäre
etwas
passiert.
Oh,
good
gracious.
I
thought
something
had
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
5er.
I
thought
it
was
a
5.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
schön,
wenn
wir
zusammen
essen
könnten.
I
thought
it'd
be
nice
if
we
had
dinner
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
etwas
passiert...
That's
why
I
ran,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
was.
I
thought
it
was
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Familienfest.
Well,
I
thought
it
was
just
another
of
Mick
and
Alida's
get-togethers...
but
if
I'd
known
you
?
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
dachte,
es
wäre...
No,
sir,
but
I
thought
it
would...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Hase.
It
was
an
accident,
an
accident,
pure
and
simple.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
Sweet
Sue.
It's
OK.
I
was
scared
it
was
Sweet
Sue.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
so
einfacher
und
sie
würde
mitkommen.
IF
IG
U
RED
IT
WOULD
BE
EASIER
THIS
WAY.
IF
IG
U
RED
SH
E'D
COME
ALONG.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wie
schön
es
wäre,
nicht
mehr
fahren
zu
müssen.
I
WAS
JUST
THINKING
HOW
GOOD
IT'S
GONNA
BE
TO
BE
ABLE
TO
STOP
DRIVING.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
nur
Unsinn,
aber
dann
fiel
mir
ein:
I
thought
it
was
some
foolishness,
then
I
remembered:
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
kurz,
es
wäre...
For
a
moment,
I
thought
it
was...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Bankraub.
I
thought
you
said
it
was
a
burglary.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
dachte,
es
wäre
ein
Hotel.
See,
I
thought
it
was
a
hotel.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
an
der
Zeit,
mich
bei
Ihnen
vorzustellen.
I
just
wanted
to
introduce
myself
proper.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
Mami.
I
thought
it
was
Mommy.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
dort.
I
thought
it
was
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
kleinerer
Schein.
I
thought
it
was
smaller.
OpenSubtitles v2018