Translation of "Ich brauche unbedingt" in English
Unser
Kirchenchor
ist
sehr
gut,
aber
ich
brauche
unbedingt
noch
einen
Alt.
The
choir
desperately
needs
a
contralto.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
Grandpa,
aber
ich
brauche
unbedingt
das
Schlafmittel.
I'm
sorry,
Grandpa,
but
I've
got
to
have
that
sleeping
potion.
OpenSubtitles v2018
Aus
bestimmten
Gründen
brauche
ich
unbedingt
30
Ryo.
For
personal
reasons,
I
need
30
ryo
badly.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauche
ich
unbedingt
eine
Umarmung.
Oh,
man,
I...
I
want
a
hug
so
bad
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brauche
diese
Steine
unbedingt.
And
I
really,
really
want
those
Stones.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
ein
Konterbier,
nehme
aber
auch
ein
anderes
Bier.
I
need
a
little
hair
of
the
dog.
But
I'll
take
any
kind
of
hair.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
brauche
ich
unbedingt
deine
Hilfe.
But
right
now,
I
really
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
sie
unbedingt
heute,
um
meine
Brille
zu
zahlen.
I
need
the
money
today
to
pay
for
my
glasses.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Wachturm
brauche
ich
sie
unbedingt.
To
get
into
that
watchtower,
I
definitely
need
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
den
Schlüssel,
den
er
bei
sich
hat.
I
do
need
to
Key
he
has
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
den
Platz
unbedingt
als
Lager.
I
will
use
the
field
for
the
stock.
I
need
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
meinen
roten
Samtkuchen.
I
am
hungry
for
red
velvet
cake.
OpenSubtitles v2018
Genau,
so
einen
brauche
ich
unbedingt.
I
need
it.
I
have
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
noch
ein
paar
Kisten.
Give
me
the
boxes
when
finish
unpacking.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
deine
Hilfe,
Nance.
I
so
need
your
help,
Nance.
OpenSubtitles v2018
Zentrale,
hier
ist
214,
ich
brauche
unbedingt
Verstärkung!
Magna
dispatch,
this
is
214.
I
need
emergency
service
backup
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
ein
Foto
mit
ihm.
I
need
to
get
a
picture
with
him
to
get
into
NO
MA'AM.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brauche
ihn
unbedingt
wieder
zurück.
Let
me
just
see
if
I
got
this
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
heute
Abend
unbedingt
ein
Bier.
Suddenly,
I
need
a
beer.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brauche
unbedingt
ein
gutes
Essen.
I
really
want
to
eat
good
food.
OpenSubtitles v2018
Oui,
aber
ich
brauche
unbedingt
Französische.
Oui,
but
I
must
have
the
French
ones.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
eine
andere
Putzstelle.
I
was
wondering
if
you
know
of
any
other
cleaning
gigs.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Sie
unbedingt
für
meine
Operationen
hier.
You`re
much
too
valuable
to
my
operations
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
'ne
neue
Pistole.
Gotta
find
me
a
piece.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
zwar
eine
Schweigepflicht,
aber
ich
brauche
unbedingt
diese
Adresse.
You
can
claim
proffesional
secrecy,
but
you
have
to
give
me
the
address
the
detective
gave
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
noch
ein
Haarwaschmittel.
I
really
need
this
new
makeup.
OpenSubtitles v2018
Diese
Rückenmarksflüssigkeit
brauche
ich
unbedingt,
um
sein
Baby
in
mir
zu
spüren.
I
need
spinal
fluid
to
feel
the
baby
inside
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
unbedingt
deine
Hilfe,
um
zu
bestehen.
I
really
need
your
help
in
order
to
pass.
OpenSubtitles v2018