Translation of "Ich bitte um korrektur" in English
Das
ist
nicht
dasselbe
und
ich
bitte
daher
um
Korrektur
in
allen
Sprachversionen.
Madam
President,
it
is
with
regard
to
Amendment
No
32
in
which
the
English
uses
the
phrase
"may
use
works"
and
the
Swedish
uses
"tillgång
till"
[literally
"access
to"
].
Europarl v8
Bei
Unangebrachtem
bitte
ich
um
freundliche
Korrektur.
Please
kindly
correct
anything
inappropriate.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
kein
guter
Schreiber,
so
liebe
Mitpraktizierende,
bitte
ich
um
Korrektur
meiner
Fehler.
I
am
not
a
good
writer,
so
fellow
practitioners
please
correct
my
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
bitte
um
dieselbe
Korrektur
in
der
spanischen
Fassung,
da
sie
vom
Original
abweicht.
Mr
President,
could
the
same
correction
be
made
to
the
Spanish
version,
as
it
is
different
from
the
original?
Europarl v8
Ich
bitte
um
Korrektur
des
spanischen
Textes
dahingehend,
dass
man
sagt
'trabajadores
del
mar
como
los
mejilloneros,
ostricultores
y
demás
mariscadores'
(die
übrigen
vom
Meer
abhängigen
Beschäftigten
wie
Miesmuschel-,
Austern-
und
sonstige
Muschelzüchter).
I
would
ask
that
the
Spanish
version
be
corrected
by
saying
'sea
workers
such
as
mussel
farmers,
oyster
farmers
and
other
shellfishermen'.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Korrektur
und
möchte
gleichzeitig
mitteilen,
dass
ich
heute
die
Strecke
Finnland
-
Straßburg
in
nur
neun
Stunden
zurückgelegt
habe.
I
would
ask
you
to
correct
this
and
would
at
the
same
time
take
the
opportunity
to
point
out
that
it
has
been
possible
today
to
come
here
to
Strasbourg
from
Finland
in
just
nine
hours.
Europarl v8
Ich
bitte
daher
um
entsprechende
Korrektur,
damit
die
Wähler
des
Kollegen
Martin
und
in
der
Tat
jeder
im
Vereinigten
Königreich,
der
sich
darüber
Aufklärung
verschaffen
möchte,
auf
was
wir
uns
letztendlich
geeinigt
haben,
dies
in
der
Originalsprache
nachlesen
kann.
I
would
point
out
that,
while
a
waiver
of
parliamentary
immunity
may
not
lead
to
assiduous
prosecution
by
the
French
Government,
it
does
at
least
lead
to
a
considerable
increase
in
interest
in
the
National
Front,
of
which
I
am
Chairman.
EUbookshop v2