Translation of "Ich bitte dich inständig" in English
Victoria,
der
Überfall
tut
mir
leid,
aber
ich
bitte
dich
inständig.
Oh,
Victoria,
look,
I...
Look,
I'm
sorry
for
the
ambush,
but
I
implore
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
nur
inständig,
"I
do"
zu
sagen!
I'm
just
begging
you
to
say
"I
do"!
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
hiermit
inständig:
Mach
meinem
Sohn
die
Zukunft
nicht
kaputt!
I
humbly
request
you
-
Don't
ruin
my
son's
future
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bitte
dich
inständig,
schreib
wenigstens
an
Guy.
But
I
do
beg
you,
at
least,
to
write
to
Guy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bitte
dich
inständig,
freiwillig
mitzukommen.
I
can't
seem
to
find
any
record
of
a
sea
captain...
with
the
name
of
"Efraim"
or
"Longstocking."
OpenSubtitles v2018
Richard,
ich
bitte
dich
inständig,
lass
dir
was
Neues
einfallen.
Yes,
Richard,
I
beg
you,
get
some
new
material.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
inständig,
freundlich
und
vertrauensvoll
zu
dir
selbst
zu
werden.
I
adjure
you
to
become
friendly
and
faithful
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
dich
inständig,
Angel,
mit
moralischen
Idealen
in
Verbindung
zu
bleiben.
I
do
entreat
you,
Angel,
to
keep
in
touch
with
moral
ideals.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
ich
bitte
dich
inständig
zu
ruhen,
denn
du
musst
dich
erholen.
My
dear,
I
implore
you
to
rest,
you
need
to
recuperate.
CCAligned v1
Ich
bitte
dich
inständig
bei
allem,
was
heilig
ist,
warte
nicht,
bis
ich
wieder
zu
Stein
geworden
bin,
wie
dieser
Galgen,
der
dich
auch
beansprucht!
I
entreat
you
by
all
that
is
sacred,
do
not
wait
until
I
shall
have
turned
to
stone
again,
like
that
gibbet
which
also
claims
you!
Books v1
Um
diesem
schönen
Tag
ein
wenig
Heiligkeit
zu
verleihen,
bitte
ich
dich
inständig,
als
Freund
und
auch
als
Bischof,
die
zehn
Gebote
auswendig
zu
lernen.
By
this
beautiful
day
a
few
sainthood,
to
lend,
please
I
you
urgent,
as
friend
and
also
as
bishop,
to
learn
the
ten
commandments
by
heart.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Frank,
für
den
Fall,
dass
dich
dieser
Brief
erreicht,
bitte
ich
dich
inständig,
die
Stadt
sofort
zu
verlassen.
Dear
Frank,
I
don't
even
know
if
this
letter
will
reach
you,
but
if
you
are
reading
this,
I'm
begging
you,
please
get
out
of
the
city
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
inständig.
Pop
it
-
I'm
begging
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Dich
inständig,
Herr
Jesus,
um
alle
Gnaden,
die
ich
benötige,
damit
ich
alle
Glaubensrichtungen,
Bekenntnisse
und
Nationalitäten
erreichen
kann,
wohin
ich
auch
gehe.
I
beseech
You,
Lord
Jesus,
for
all
the
Graces
that
I
need,
so
I
can
reach
out
to
all
faiths,
creeds
and
nationalities,
wherever
I
go.
CCAligned v1