Translation of "Ich bitte alle" in English

Ich bitte alle, dem zu widerstehen.
I ask everyone to resist that.
Europarl v8

Zu diesem letzten Punkt bitte ich Sie alle, noch einmal nachzudenken.
I ask everyone to think about that last point.
Europarl v8

Ich bitte also alle um ihre Unterstützung.
I therefore call upon all Members to vote for the proposal.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, darüber nachzudenken.
I would ask you all to think about that.
Europarl v8

Aber ich bitte alle Kollegen, diesen Antrag des Haushaltsausschusses zu unterstützen.
But I do urge all colleagues to support this request by the Committee on Budgets.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle daher nachdrücklich, diesen Beschluss zu unterstützen.
I therefore urge you all to support this resolution.
Europarl v8

Daher bitte ich alle Fraktionen, für diesen Bericht zu stimmen.
This is why I am asking all groups to vote for this report.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, sich zu erheben.
I will ask everyone to rise.
Europarl v8

Ich bitte alle Mitglieder inständig, die Beibehaltung dieser wichtigen Programme zu unterstützen.
I urge all Members to support the retention of these important programmes.
Europarl v8

Ich bitte Sie aber alle, mir zumindest in diesen Änderungsanträgen zu folgen.
I would ask you all though, to at least give me your support as far as these draft amendments are concerned.
Europarl v8

Ich bitte alle Mitglieder, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen.
I ask all Members to support this resolution.
Europarl v8

Dies ist der Antrag 22, um dessen Unterstützung ich Sie alle bitte.
This is proposed amendment 22, which I would ask you all to support.
Europarl v8

Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen, ihre Stimme entsprechend abzugeben.
I am asking my fellow Members to please cast their votes accordingly.
Europarl v8

Ich bitte alle Fragestellerinnen und Fragesteller, sich ein wenig darauf einzustellen.
I would ask all those who are putting questions to make some allowance for this.
Europarl v8

Daher bitte ich alle meine Abgeordnetenkollegen, diesen Antrag zu unterstützen.
This is why I ask all my representative colleagues to support the motion.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, sich an Ihre vorgegebene Redezeit zu halten.
Could people please stick to their speaking time.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, unsere Entschließung zu unterstützen.
I ask you all to support our resolution.
Europarl v8

Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen eindringlich, diese Entschließung zu unterstützen.
I urge all colleagues to support this resolution.
Europarl v8

Ich bitte alle im Saal, sich verantwortungsvoll zu verhalten.
I would ask the whole House to behave responsibly, please.
Europarl v8

Ich bitte alle Fraktionen, dem gemeinsamen mit dem Rat gefundenen Kompromiss zuzustimmen.
I ask all the groups in this House to give their support to this compromise that we have reached with the Council.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, diese Entschließung zu unterstützen.
I urge you all to support this resolution.
Europarl v8

Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben.
I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow.
Europarl v8

Ich bitte Sie alle, Platz zu nehmen und still zu sein.
I would ask you all to sit down and be quiet.
Europarl v8

Ich bitte alle Fraktionen, hier zu ihrem Wort zu stehen!
I would ask all groups to be true to their word here.
Europarl v8

Ich bitte alle hier Anwesenden um einen kurzen Augenblick ihrer Zeit.
I beg of all those present a moment - a brief moment.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte daher alle Bürger, sich zu versammeln.
I therefore ask all citizens to assemble.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte euch alle, diesen Satz zu beenden:
I would like you to finish this sentence:
OpenSubtitles v2018

Ich bitte alle, denen ich vertraue, die Ohren offen zu halten.
I'm asking people I can trust throughout the department to keep their ears open.
OpenSubtitles v2018

Daher bitte ich Sie alle, sämtliche Ande­rungsvorschläge abzulehnen.
You have asked about Mr Habsburg's proposed amendment and, as I said, I will make life easy for you.
EUbookshop v2

Und jetzt bitte ich alle für den letzten Tanz auf die Tanzfläche.
And now it's time for everyone to get on the floor for the last dance.
OpenSubtitles v2018