Translation of "Ich bin zurück" in English

Und ich bin zurück im Bett bevor er zur Haustür reinkommt.
And I'm back in bed before he even walks in through the front door.
TED2020 v1

Sei mir nicht bös’, ich bin bald zurück.
Don't be worried, I'll be back soon.
Wikipedia v1.0

Ich werde dir’s sagen, wenn ich zurück bin.
I'll tell you when I get back.
Tatoeba v2021-03-10

Dann bin ich zurück in mein Heimatland geflogen und sie hassten die Rede.
At the same time, I flew back to my home country, they hated that speech so much.
TED2020 v1

Wir sehen uns, wenn ich zurück bin.
I'll see you when I get back.
OpenSubtitles v2018

Sie warten hier, bis ich zurück bin.
Better wait here until I get back.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist doch... halten Sie mal, ich bin gleich zurück.
Now please go... Say, this isn't... Where do you suppose I...
OpenSubtitles v2018

Ich bin vor Sonnenuntergang zurück, vielleicht mit einem Geschenk für dich.
Maybe... Can't tell.... I'll be back here by sundown maybe with a pretty for you.
OpenSubtitles v2018

Wie bin ich denn zurück nach Georgia gekommen?
How'd I get back here in Georgia?
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch mal zurück und habe es gekauft.
It might interest you to know I went and bought it.
OpenSubtitles v2018

Seit ich zurück bin, lebe ich bei ihr.
Now that I'm back, I'm staying with her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich zurück ins Pfarrhaus gegangen.
I went right home to the rectory.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bin ich nicht zurück, wenn... wenn es passiert.
I may not be here when it happens.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zurück, Mr. Froyant.
I'm back now, Mr Froyant.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich's dir sage, ich bin wieder zurück.
No, seriously. I'm back.
OpenSubtitles v2018

Halt die Jungs auf, bis ich zurück bin.
Keep those boys outta sight till I get back.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurück bin, ist meine Laune besser.
Give me the keys and when I return , I will be very good love .
OpenSubtitles v2018

Ich bin sofort zurück und bringe einen Freund mit.
I'll be back in a minute and I'll bring a friend.
OpenSubtitles v2018

Meister, ich bin wieder zurück.
I'm terribly so-
OpenSubtitles v2018

Ich schau ihn mir an, wenn ich zurück bin.
I'll have to see him when I get back.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, dass ich zurück bin.
Just tell her I'm back and that I'll be home.
OpenSubtitles v2018

Also gut, aber gehen Sie nicht, bevor ich zurück bin.
Very well. But don't go until I come back.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich zurück, Liebes.
I'll be right back, dear.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schnellstens zurück, Jack.
I'll be back as soon as I can, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich bin gleich zurück.
All right. I'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wieder zurück bin, hast du alles hinter dir.
When I'm back, the whole thing will be behind you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit Joe zurück, bevor ihr ausgetrunken habt.
I'll be back with Joe before you can finish it.
OpenSubtitles v2018

Sie spielen mir abends vor, wenn ich zurück bin.
I'll hear you play this evening when I return.
OpenSubtitles v2018

Steckt Tunstall ins Gefängnis, bis ich zurück bin.
Hold Tunstall in jail until I get back.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich zurück, Honey Girl.
I'll be right back, Honey Girl.
OpenSubtitles v2018