Translation of "Ich bin verzweifelt" in English
Ich
bin
ganz
verzweifelt
und
brauche
Rat.
I
am
desperately...
in
need
of
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt,
meine
Herren.
I'm
desperately
sorry,
gentlemen.
Really,
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt
und
weiß
absolut
nicht,
was
ich
tun
soll.
I'm
desperate,
can
you
do
anything
to
help
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt,
Herr
Doktor.
I'm
discouraged,
Doctor.
They
keep
dying.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
in
Surrey,
Dr.
Watson,
und
ich
bin
völlig
verzweifelt.
I
live
in
Surrey,
Doctor
Watson,
and
I've
come
to
London
on
sheer
desperation.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
dir
auch
gesagt,
dass
ich
verzweifelt
bin.
But
I
also
told
you
I
was
desperate.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
sagte,
ich
bin
verzweifelt.
Like
I
said,
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt
und
das
macht
mich
gefährlich.
Now,
I
am
desperate,
which
means
I'm
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt,
denn
ich
bin
auch
abgeschnitten
von
meinem
kranken
Sohn.
My
despair
is
also
greater,
because
I'm
cut
off
from
my
ailing
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verzweifelt
und
weiß
nicht,
an
wen
ich
mich
wenden
soll.
I
am
a
desperate
woman
and
do
not
know
to
whom
else
to
turn.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
kaum
verzweifelt,
und
er
sagte
es
erst
hinterher.
I'm
hardly
desperate,
and
he
only
mentioned
it
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
verzweifelt
bin,
kommen
Sie
rein.
But
since
I'm
desperate,
come
on
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
weg
bist,
bin
ich
so
verzweifelt.
I
get
so
overwhelmed
when
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
ich
so
verzweifelt
bin?
You
really
think
I'm
that
desperate?
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
bin
verzweifelt,
Kumpel.
Please,
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Bitte
Mike,
Ich
bin
hier
Wirklich
verzweifelt.
Please,
Mike,
I'm
really
desperate
here.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
bin
verzweifelt.
Sorry.
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offensichtlich
verzweifelt,
sonst
würde
ich
Sie
nicht
um
Hilfe
bitten.
Look,
obviously,
I'm
desperate,
otherwise
I
wouldn't
be
asking
you
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
verzweifelt,
was
soll
ich
denn
jetzt
tun?
I
am
so
desperate,
what
shall
I
do?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
ganz
verzweifelt
bin
und
alles
in
Scherben
liegt,
When
I'm
in
despair
and
life
has
turned
into
a
mess
OpenSubtitles v2018
Und
wer
sagt
Ihnen,
dass
ich
verzweifelt
bin?
And
who
told
you
I'm
desperate?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig
und
Sookie
ist
nicht
da,
Ich
bin
verzweifelt.
It's
really
important...
and
Sookie
didn't
show
and
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
ich
bin
verzweifelt.
I'm
sorry,
but
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
verzweifelt,
Sol.
I'm
a
little
desperate,
Sol.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
'n
Gerücht
und
ich
bin
verzweifelt.
That
was
just
a
rumor
and,
yes,
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
brauche
dich
jetzt...
weil
ich
verzweifelt
bin.
Alright,
and
it's
necessary
to
do
it
now
because
I'm
desperate..
OpenSubtitles v2018
Ich
störe
ungern,
aber
ich
bin
verzweifelt.
I
hate
to
bother
you,
but
I'm
desperate.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
verzweifelt
neugierig,
über
Eure
kommende
Hochzeit.
But
I
am
desperately
curious
about
your
upcoming
nuptials.
OpenSubtitles v2018
Katie,
ich
bin
einfach
verzweifelt.
Okay,
I'm
just
desperate.
[sigh]
OpenSubtitles v2018