Translation of "Ich bin mir nicht ganz sicher" in English
Ich
bin
mir
dessen
nicht
ganz
sicher.
I
am
not
sure
about
that.
Europarl v8
Ich
wünschte
es
mir,
aber
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher.
I
hope
so
but
I
am
not
altogether
sure.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
wir
alles
richtig
gemacht
haben.
I
am
not
entirely
sure
that
we
got
it
right.
Europarl v8
Da
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher.
I
am
a
little
unsure.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
aber
ich
glaube
an
die
Wissenschaft...
I'm
not
sure,
but
I
believe
in
science...
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
wie
er
starb,
übrigens.
I'm
not
quite
sure
how
he
died,
actually.
TED2013 v1.1
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
warum
Sie
sich
dagegen
entscheiden.
I'm
not
quite
sure
why
you
decide
not
to
do
it.
TED2020 v1
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
wie
man
dieses
Wort
ausspricht.
I'm
not
too
sure
how
to
pronounce
that
word.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher.
I'm
not
quite
sure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
noch
nicht
ganz
sicher.
I'm
not
quite
sure
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Ehrlich
gesagt
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher,
was
vorgefallen
ist.
To
be
honest,
I'm
not
exactly
sure
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ehrlich
gesagt
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher,
was
passiert
ist.
To
be
honest,
I'm
not
exactly
sure
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ehrlich
gesagt
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher,
was
sich
ereignet
hat.
To
be
honest,
I'm
not
exactly
sure
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
es
mir
geglückt
ist.
I'm
not
quite
sure
I've
succeeded.
TED2013 v1.1
Aber
ich
bin
mir
selbst
nicht
ganz
sicher.
It's
just
that
I'm
not
quite
sure
enough
about
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
mehr
ganz
sicher.
I
don't
remember
exactly.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher.
Well,
i'm
not
too
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
was
du
bist,
Luke.
I'm
not
rightly
sure
just
what
you
are,
Luke.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nur
nicht
ganz
sicher
ob
es
eines
unserer
Fälle
ist.
I'm
just
still
not
100%
sure
this
is
our
kind
of
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
aber
es
hat
hiermit
zu
tun.
I'm
not
exactly
sure,
but
I
know
it
has
something
to
do
with
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
mal
ganz
sicher,
ob
das
als
Origami
zählt.
I'm
not
even
convinced
this
counts
as
origami.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
da
noch
nicht
ganz
sicher,
Jean.
I
am
not
exactly
sure
yet,
Jean.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
was
es
ist.
I'm
not
sure
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Was
Herrn
Gundelach
angeht,
so
bin
ich
mir
nicht
ganz
sicher.
I
am
not
too
sure
about
Mr
Gundelach.
EUbookshop v2