Translation of "Ich bin im besitz von" in English

Ich bin im Besitz von 50.000 Kilo Brizeen-Nitrat.
I've come into possession of 50000 kilos of brizeen nitrate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Besitz von Charles Graimans komplettem Wissen und kann auf Prometheus zugreifen.
I possess all of Charles Graiman's knowledge and can access Prometheus.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Besitz von einem Stroh Seil, und durch seine Nase übergeben.
I am in possession of a straw rope, and I pass it through his nose.
CCAligned v1

Da ich bei zahlreichen Videospiel-Lokalisierungen mitwirke, bin ich im Besitz von vielen Videospielkonsolen:
As I am involved in many video game localization projects, I own and have access to many video game consoles such as
CCAligned v1

Ich bin im Besitz von Kopien über geheime Waffengeschäfte zwischen israelischen Bürgern und Khomeini-Behör-den, die bis ins Jahr 1981 zurückreichen.
I have in my hand copies of secret arms deals between Israeli citizens and Khomeini auth orities going back to 1981 and anyone can study them if he so wishes.
EUbookshop v2

Ich bin im Besitz von Code-Namen und Nummern, sowie von Papieren, um diese Daten abzugleichen, was ich jedoch nicht habe, ist jemand, der mir das zusammensetzt und mir erklärt, worum zum Teufel es hier eigentlich geht.
Now look here. I've got code names and I've got numbers and I've got pages to cross-reference, but what I don't have is someone to join the dots for me and tell me what the bloody hell is going on.
OpenSubtitles v2018

Denn nur mit einem Wanderstab habe ich den Jordan dort überschritten, und jetzt bin ich im Besitz von zwei Lagern.
With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps.
ParaCrawl v7.1