Translation of "Ich bin im besitz von" in English
Ich
bin
im
Besitz
von
50.000
Kilo
Brizeen-Nitrat.
I've
come
into
possession
of
50000
kilos
of
brizeen
nitrate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Besitz
von
Charles
Graimans
komplettem
Wissen
und
kann
auf
Prometheus
zugreifen.
I
possess
all
of
Charles
Graiman's
knowledge
and
can
access
Prometheus.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Besitz
von
einem
Stroh
Seil,
und
durch
seine
Nase
übergeben.
I
am
in
possession
of
a
straw
rope,
and
I
pass
it
through
his
nose.
CCAligned v1
Da
ich
bei
zahlreichen
Videospiel-Lokalisierungen
mitwirke,
bin
ich
im
Besitz
von
vielen
Videospielkonsolen:
As
I
am
involved
in
many
video
game
localization
projects,
I
own
and
have
access
to
many
video
game
consoles
such
as
CCAligned v1
Ich
bin
im
Besitz
von
Kopien
über
geheime
Waffengeschäfte
zwischen
israelischen
Bürgern
und
Khomeini-Behör-den,
die
bis
ins
Jahr
1981
zurückreichen.
I
have
in
my
hand
copies
of
secret
arms
deals
between
Israeli
citizens
and
Khomeini
auth
orities
going
back
to
1981
and
anyone
can
study
them
if
he
so
wishes.
EUbookshop v2
Ich
bin
im
Besitz
von
Code-Namen
und
Nummern,
sowie
von
Papieren,
um
diese
Daten
abzugleichen,
was
ich
jedoch
nicht
habe,
ist
jemand,
der
mir
das
zusammensetzt
und
mir
erklärt,
worum
zum
Teufel
es
hier
eigentlich
geht.
Now
look
here.
I've
got
code
names
and
I've
got
numbers
and
I've
got
pages
to
cross-reference,
but
what
I
don't
have
is
someone
to
join
the
dots
for
me
and
tell
me
what
the
bloody
hell
is
going
on.
OpenSubtitles v2018
Denn
nur
mit
einem
Wanderstab
habe
ich
den
Jordan
dort
überschritten,
und
jetzt
bin
ich
im
Besitz
von
zwei
Lagern.
With
only
my
walking
stick
I
crossed
the
Jordan,
but
now
I
have
become
two
camps.
ParaCrawl v7.1