Translation of "Ich bin gestolpert" in English
Ich
bin
gestolpert,
und
man
wird
böse,
wenn
die
eigene...
I
just
slipped.
But
to
hear
my
own
daughter
-
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
einfach,
ich
bin
darüber
gestolpert.
Let's
just
say
I
stumbled
over
it.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
bin
ich
zwar
gestolpert,
aber
ich
bin
besser
geworden.
I
know
that
I
stumbled
at
first,
but
I've
grown.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
über
etwas
gestolpert,
das
dich
möglicherweise
interessiert.
I've
stumbled
upon
something
I
think
might
be
of
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
sagte,
ich
bin
gestolpert.
I
told
you,
sweetie.
I
tripped.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
ich
bin
gestolpert.
I
told
them
I
ran
off
the
road.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Ich
bin
gestolpert.
I'm
so
sorry.
I
tripped.
I
noticed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nicht
"rumgewühlt",
ich
bin
gestolpert.
I
was
not
"rolling,"
I
tripped.
OpenSubtitles v2018
Also
schauen
Sie,
worüber
ich
gestolpert
bin.
So
look
at
what
I
stumbled
across.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
gar
nicht,
worüber
ich
gestolpert
bin!
I
don't
even
know
what
I
tripped
over!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestolpert
und
habe
mir
mein
Bein
angeschlagen.
I
tripped
and
banged
my
leg.
OpenSubtitles v2018
Den
Polsterhocker,
über
den
ich
gestolpert
bin?
Against
the
ottoman
i
tripped
over?
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
ich
bin
gestolpert.
I'll
say
I
tripped.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,
ich
bin
gestolpert!
Oh,
no,
I
tripped!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestolpert
und
gegen
die
Tür
geknallt.
Oh,
my
God.
I
tripped,
and
I
hit
the
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht,
bin
gestolpert,
Liebster.
I
can't
go,
I've
fallen
and
hurt
myself,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
drüber
gestolpert,
ich
bekam
einen
Tipp
in
einer
Hacker-Newsgroup.
I
tripped
over
it,
I
was
tipped
off
on
a
hacker
newsgroup.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestolpert
und
hätte
mir
fast
das
Bein
gebrochen.
I
tripped.
I
almost
broke
a
leg.
OpenSubtitles v2018
Huch,
ich
bin
beinahe
darüber
gestolpert.
Hey.
Almost
tripped
over
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestolpert
und
dachte,
der
Heizkessel
stürzt
auf
mich.
I
tripped
on
a
box
and
then
I
thought
the
furnace
fell
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestolpert
und
auf
eine
abgeschlossene
Schublade
in
Sunderlands
Büro
gefallen.
I
tripped
and
fell
on
it
locked
in
a
drawer
in
Sunderland's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
herein
gestolpert,
also
helfe
ich.
I
happened
to
be
passing
by,
so
I'm
mucking
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
nicht
geschlagen,
ich
bin
gestolpert.
Nobody
hit
me.
I
fell.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
trete
nicht,
ich
bin
nur
gestolpert.
No,
I'm
not
kicking,
I'm
just
stumbling.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
nicht
glauben,
dass
ich
da
gestolpert
bin.
I
can't
believe
I
tripped
like
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,nein,
Ich
bin
gestolpert
und
auf
Dich
gefallen.
Oh,
no.
No,
no,
no.
I
tripped
and
fell
on
top
of
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Treppe
bin
ich
gestolpert.
Run!
I
tripped
on
the
stair!
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
wir
hätten
verloren...
weil
ich
gestolpert
bin.
You
blamed
me
for
losing
the
game...
because
I
stumbled
over.
OpenSubtitles v2018