Translation of "Ich bin gefallen" in English

Ich nehme an, ich bin durch's Raster gefallen.
I guess I fell through the cracks.
Tatoeba v2021-03-10

Mir scheint, ich bin in Ungnade gefallen.
Looks like I'm the one that's in the doghouse.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vom Stuhl gefallen, Brian.
I've fallen off my chair, Brian.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefallen, ich bin getötet.
I don't move, I fell, I'm killed.
OpenSubtitles v2018

Der weichste Boden, auf den ich je gefallen bin.
Softest floor I ever fell on.
OpenSubtitles v2018

Wir waren am Fluss spazieren und ich bin ins Wasser gefallen.
We took a walk by the river and... I fell in.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, als ich klein war.
I've fallen into lakes, out of rowboats, when I was a little girl.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die zwei Polizisten gesehen und dann bin ich gefallen.
I saw those two policemen, and then i fell down.
OpenSubtitles v2018

Wie bin ich gefallen, Charles?
How did I fall, Charles?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gefallen, ich wurde gestossen.
I didn't trip, I was pushed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin beim Ringkampf gefallen und die Schwester hat übertrieben.
I fell in wrestling, and the school nurse made a big deal out of it.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin ins Klo gefallen.
When I fell in the toilet.
OpenSubtitles v2018

Als ich zum Auto ging, bin ich wohl gefallen.
When I went to my car, I think I fell down.
OpenSubtitles v2018

Hilfe, ich bin gefallen und komm nicht mehr hoch.
"Help, I've fallen and I can't get up."
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihr den Gefallen schuldig.
It's time to return the favor.
OpenSubtitles v2018

Die Kugel hat meine Wange gestreift, aber ich bin nicht gefallen.
Bullet grazed my cheek, but I haven't fallen.
OpenSubtitles v2018

Mutter Oberin, ich bin gefallen.
Mother Superior, I have slipped.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel erreicht und ich bin gefallen.
See, I reached too high, and I fell.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ins Netz gefallen, dann weiß ich nichts mehr.
I fell into the net, then I know nothing more.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit den Gefallen zu erwidern.
I'm ready to return the favor.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin erst vorwärts gefallen und dann auf dem Rücken gelandet.
No, I mean, I fell forward first, and then I ended up on my back.
OpenSubtitles v2018

Der Boden hat nachgegeben und ich bin gefallen.
The ground gave way and I fell.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen sagen, ich bin nicht gefallen jeder dieser Szenarien.
I gotta tell you, I'm not liking any of these scenarios.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, wie tief ich gefallen bin.
Look how far I've fallen.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gefallen und hab mir wehgetan.
I just fell down and hurt myself.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin ins Wasser gefallen.
I fell in the stream, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mir erzählen, ich bin auf Doug gefallen?
You're telling me I fell on Doug?
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich gefallen und begegnete Willoughby zum ersten Mal.
There I fell, and there I first saw Willoughby.
OpenSubtitles v2018

Oh, Hilfe, ich bin gefallen.
Oh, help, I've fallen. Oh!
OpenSubtitles v2018

All diesen bin ich zu Gefallen!
These are the people I'm trying to please!
OpenSubtitles v2018