Translation of "Ich bin eingeschlafen" in English
Ich
wollte
Hausaufgaben
machen,
aber
ich
bin
eingeschlafen.
I
was
planning
to
do
my
homework,
but
I
fell
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
so
langweilig,
dass
ich
eingeschlafen
bin.
It
was
so
boring
that
I
fell
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
eingeschlafen,
sobald
ich
nach
Hause
kam.
I
went
to
sleep
as
soon
as
I
got
home.
Tatoeba v2021-03-10
Letzte
Nacht
bin
ich
eingeschlafen,
während
ich
mit
Maria
am
Telefon
sprach.
Last
night,
I
fell
asleep
while
talking
with
Mary
on
the
phone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
eingeschlafen,
sobald
ich
heimkam.
I
went
to
sleep
as
soon
as
I
got
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
beim
Lesen
eingeschlafen,
'ne
spannende
Geschichte.
Must've
read
myself
to
sleep.
Such
an
interesting
story.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal
bin
ich
eingeschlafen.
The
first
time,
I
was
asleep.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eingeschlafen
bin,
kannst
du
gehen.
When
I'm
asleep,
you
can
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eingeschlafen,
gleich
nachdem
ich
an
der
Stange
hing.
You
know,
I
fell
asleep
the
moment
my
head
hit
the
slab.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
wohl
eingeschlafen.
Oh,
I
guess
I
dozed
off.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
eingeschlafen
bin.
Sorry,
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Erst
habe
ich
Orgel
gespielt
und
dann
bin
ich
kurz
eingeschlafen.
How
could
I
hear?
First
I
was
playing
the
organ.
Then
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
bin
eingeschlafen.
I'm
so
sorry.
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Schatz,
tut
mir
leid,
dass
ich
gestern
eingeschlafen
bin.
Hey,
honey,
I
am
so
sorry
I
passed
out
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Unterricht
eingeschlafen
oder
habe
mich
geprügelt.
Because
I
dozed
off
in
class
a
lot
and
got
into
fights
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eingeschlafen
und
dann
waren
die
Eier
weg.
I
napped,
and
they
got
egg-napped.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
einfach
am
Telefon
bleiben,
bis
ich
eingeschlafen
bin?
Can
not
you
just
stay
on
the
phone
until
I
fall
asleep?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
eingeschlafen.
Maybe
longer.
I
think
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
gar
nicht,
wann
ich
eingeschlafen
bin...
I
don't
even
remember
going
to
sleep...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
eingeschlafen.
I
think
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Tja
nun,
ich
bin
eingeschlafen,
okay?
Well,
I
fell
asleep,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
gar
nicht
aufwachen,
da
bin
ich
wieder
eingeschlafen.
I
was
waiting
so
long
for
you
to
wake
up,
I
fell
asleep
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
gewiegt
und
dabei
bin
ich
eingeschlafen.
I
was
rocking
him,
and
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
eingeschlafen,
was?
I
must
have
fallen
asleep,
what?
OpenSubtitles v2018
Bleib
hier,
bis
ich
eingeschlafen
bin.
Until
I
fall
asleep.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
war
ich
immer...
bin
ich
überall
eingeschlafen
wie
ein
Walross.
With
you,
I
had
lots
of
time...
I'd
fall
asleep
everywhere
like
a
walrus.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
schnell
eingeschlafen.
I
think
I
blacked
out
briefly.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dort
eingeschlafen
bin.
I
don't
know
why
I
started
sleeping
in
there.
OpenSubtitles v2018