Translation of "Ich bin eingeschlafen" in English

Ich wollte Hausaufgaben machen, aber ich bin eingeschlafen.
I was planning to do my homework, but I fell asleep.
Tatoeba v2021-03-10

Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
It was so boring that I fell asleep.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.
I went to sleep as soon as I got home.
Tatoeba v2021-03-10

Letzte Nacht bin ich eingeschlafen, während ich mit Maria am Telefon sprach.
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin eingeschlafen, sobald ich heimkam.
I went to sleep as soon as I got home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin beim Lesen eingeschlafen, 'ne spannende Geschichte.
Must've read myself to sleep. Such an interesting story.
OpenSubtitles v2018

Das erste Mal bin ich eingeschlafen.
The first time, I was asleep.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich eingeschlafen bin, kannst du gehen.
When I'm asleep, you can go.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eingeschlafen, gleich nachdem ich an der Stange hing.
You know, I fell asleep the moment my head hit the slab.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin wohl eingeschlafen.
Oh, I guess I dozed off.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin.
Sorry, I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Erst habe ich Orgel gespielt und dann bin ich kurz eingeschlafen.
How could I hear? First I was playing the organ. Then I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin eingeschlafen.
I'm so sorry. I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Hey, Schatz, tut mir leid, dass ich gestern eingeschlafen bin.
Hey, honey, I am so sorry I passed out last night.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Unterricht eingeschlafen oder habe mich geprügelt.
Because I dozed off in class a lot and got into fights and stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eingeschlafen und dann waren die Eier weg.
I napped, and they got egg-napped.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht einfach am Telefon bleiben, bis ich eingeschlafen bin?
Can not you just stay on the phone until I fall asleep?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin eingeschlafen.
Maybe longer. I think I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich gar nicht, wann ich eingeschlafen bin...
I don't even remember going to sleep...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin eingeschlafen.
I think I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Tja nun, ich bin eingeschlafen, okay?
Well, I fell asleep, okay?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest gar nicht aufwachen, da bin ich wieder eingeschlafen.
I was waiting so long for you to wake up, I fell asleep again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn gewiegt und dabei bin ich eingeschlafen.
I was rocking him, and I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl eingeschlafen, was?
I must have fallen asleep, what?
OpenSubtitles v2018

Bleib hier, bis ich eingeschlafen bin.
Until I fall asleep.
OpenSubtitles v2018

Mit dir war ich immer... bin ich überall eingeschlafen wie ein Walross.
With you, I had lots of time... I'd fall asleep everywhere like a walrus.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin schnell eingeschlafen.
I think I blacked out briefly.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum ich dort eingeschlafen bin.
I don't know why I started sleeping in there.
OpenSubtitles v2018