Translation of "Ich bin ein bisschen verwirrt" in English

Ich bin ein bisschen verwirrt betreffend dieser Fahrt, Sir.
I'm a bit puzzled about this cruise, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen verwirrt durch all diese Geschichten.
You were saying?
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin ein bisschen verwirrt.
Life buddy? Okay, I'm a little confused.
OpenSubtitles v2018

Sorry, ich bin... nur ein bisschen Verwirrt.
Sorry, I'm... just a little confused.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein bisschen verwirrt darüber, wie ich hierhergekommen bin.
I'm just still a bit confused about how I got here.
OpenSubtitles v2018

Hallo, S.A.R.A.H. Ich bin ein bisschen verwirrt.
Hey there, S.A.R.A.H. I'm a mite puzzled.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, aber... ich bin ein bisschen verwirrt.
I'm sorry, I'm just a little confused.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, Monjoronson, ich bin selber ein bisschen darüber verwirrt.
Like I said, Monjoronson, I am a bit confused about it myself.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein bisschen verwirrt durch die gemischte Informationen ich erhalte über die Verwendung von ATP.
I am a bit confused by the mixed information I am receiving on the use of ATP.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel von der ‘Theorie’ gehört, aber ich bin immer noch ein bisschen verwirrt, wie man den Rahmen in die Praxis umsetzen kann?
I have heard a lot of the ‘theory’ but I am still a bit confused how to put the framework into practice?
CCAligned v1

Wo es darum ans Eingemachte geht (when the rubber meets the road) bin ich ein bisschen verwirrt darüber, wann menschlicher Wille gefordert ist und wann nicht.
So when the rubber meets the road, I get a little confused as to when human will is required and when it isn't.
ParaCrawl v7.1

Ich muss sagen, ich bin ein bißchen verwirrt und enttäuscht.
I have to say, Rose, that I'm a little confused. A bit disappointed.
OpenSubtitles v2018

Ich muss gestehen, ich bin ein bißchen verwirrt.
I have to confess, I'm a little conflicted.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin ein bißchen verwirrt.
Okay, I'm a little confused here. I'm just not buying it.
OpenSubtitles v2018