Translation of "Ich bin eine frau" in English
Ich
bin
eine
iranische
Frau,
die
Angst
hat
und
immer
besorgt
ist.
I
am
an
Iranian
woman
who
is
afraid
and
is
always
worried.
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
nur
eine
Frau
mit
einer
Geschichte.
I'm
just
one
woman
with
a
story
to
tell.
TED2020 v1
Ich
bin
eine
Frau
der
Wissenschaft.
I'm
a
woman
of
science.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
jetzt
eine
verheiratete
Frau.
I'm
a
married
woman
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
eine
Frau,
kein
Mädchen.
I
am
a
woman,
not
a
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
eine
Frau
und
kein
Mädchen.
I'm
a
woman,
not
a
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ein
Mann,
und
ich
bin
eine
Frau.
Tom
is
a
man,
and
I'm
a
woman.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
eine
Frau,
die
an
chronischer
Schizophrenie
leidet.
So
I'm
a
woman
with
chronic
schizophrenia.
TED2020 v1
Kim
Katrin
Milan:
Ich
bin
eine
cissexuelle,
queere
Frau.
Kim
Katrin
Milan:
I
am
a
cisgender
queer
woman.
TED2020 v1
Ich
bin
eine
alte
Frau,
ich
kenne
mein
Geschlecht.
I'm
an
old
woman,
my
dear,
and
I
know
my
sex.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
auch
nur
eine
Frau.
But
I
can't
help
being
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
bin
eine
emanzipierte
Frau.
You
see,
I'm
an
emancipated
woman.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
bin
eine
Frau.
You
think
I'm
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Frau,
ich
muss
verheiratet
sein.
I'm
a
woman,
and
I'm
supposed
to
be
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mal
eine
Frau.
I'm
not
even
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Oh
Meister,
ich
bin
eine
ausgewachsene
Frau.
Oh,
well,
master,
I'm
a
grown
woman.
OpenSubtitles v2018
Endlich
bin
ich
wieder
eine
Frau.
I'll
be
a
woman
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Großmutter
und
eine
Frau,
ich
habe
meine
Rechte.
I'm
a
grandmother
and
a
female,
and
I've
got
my
rights.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
keine
Erscheinung,
ich
bin
eine
Frau!
But
I'm
not
an
apparition.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Frau
mit
den
Gefühlen
und
den
Wünschen
einer
Frau.
I'm
a
woman
with
a
woman's
feelings
and
a
woman's
desires.
OpenSubtitles v2018
Unterbrecht
mich
nicht,
ich
bin
ja
eine
Frau!
Please
don't
interrupt
me.
I'm
a
woman,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Bacon,
ich
bin
auch
nur
eine
Frau.
Oh,
Bacon
I'm
only
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
reizend,
aber
ich
bin
eine
verheiratete
Frau.
You're
really
a
darling...
but
you
don't
realize
that
I'm
a
married
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
arme
Frau,
die
kaum
mit
ihrem
Geld
auskommt.
I'm
a
poor
woman
struggling
to
make
ends
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
eine
Frau
aber
die
Rache
wird
mein
sein!
I'm
only
a
woman,
but
be
sure
I'll
have
my
revenge.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
eine
einfache
Frau,
Jeff.
Well,
i'm
a
fickle
woman,
jeff.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Frau,
verstehst
du?
I
am
a
woman,
do
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hagar,
ich
bin
eine
sehr
wohlhabende
Frau.
Mr.
Hagar,
I
am
a
very
wealthy
woman.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
außerdem
eine
Frau.
And
I'm
also
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
eine
Frau,
Hogan,
Darling.
I'm
only
a
woman,
Hogan
darling.
OpenSubtitles v2018