Translation of "Ich bin dran" in English
Ohne
dich
bin
ich
besser
dran.
I'm
better
off
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
bloß
nicht,
wie
glücklich
ich
dran
bin.
Don't
tell
me
how
lucky
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte,
bis
ich
dran
bin.
I'm
waiting
for
my
turn.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
darauf,
dass
ich
dran
bin.
I'm
waiting
for
my
turn.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
bin
ich
dran,
Professor.
Now
it's
my
turn,
professor.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
bin
spät
dran.
I'm
sorry
to
be
so
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
spät
dran
und
du
musst
noch
deine
Schuhe
anziehen.
I'm
late
and
you
have
to
put
your
shoes
on.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
mein
Freund,
jetzt
bin
ich
dran.
Buster,
remember
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
spät
dran,
wir
müssen
fahren.
I
am
afraid
now
I
must
be
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin
zuletzt
dran.
I
have
a
feeling
that
I'll
be
last.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Chin,
ich
bin
dran.
Brother
Chin,
you
may
retire.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
schon
dran
vorbei.
You
know
what?
I
think
I
went
past
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
bin
drauf
und
dran,
mich
zu
verlieren.
Once
I
had
ambitions,
but
maybe
I'm
losing
everything.
I
forgot
everything.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Pik,
glaube
ich,
wenn
ich
dran
bin.
Two
spades,
I
think,
if
it's
me.
OpenSubtitles v2018
So
würde
ich
auch
gern
sterben,
wenn
ich
dran
bin.
I'
d
be
grateful
to
go
that
way
myself
when
the
time
comes.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Vermittlung,
ich
bin
selbst
dran.
Yes,
operator,
this
is
Paris.
OpenSubtitles v2018
Aber
Werner,
du
weißt
doch,
ich
bin
jetzt
dran.
Come
on,
Werner,
you
know
it's
my
turn
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ohne
Sie
bin
ich
besser
dran.
I
think
I'll
do
better
without
you.
OpenSubtitles v2018
Hey
komm,
jetzt
bin
ich
dran!
Hey
come
on,
now
it's
my
turn!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mich
erwischt,
bin
ich
dran.
If
Preacher
catch
me,
my
life
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
spät
dran
mit
der
Auszahlung.
I
got
a
little
behind
in
the
payoffs.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
bin
etwas
spät
dran.
I
guess
I'm
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
gerne,
aber
ich
bin
spät
dran.
I'd
love
to,
but
I'll
be
late.
OpenSubtitles v2018
Hey,
jetzt
bin
ich
dran!
Hey,
now
it's
my
turn!
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
bin
ich
selbst
dran,
wenn
Sie
erwischt
werden.
You
get
caught
with
these
plans,
I'm
in
trouble,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
spät
dran,
Liebling.
I'm
late,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
etwas
spät
dran
für
meinen
Anruf.
I'm
a
little
late
for
my
call.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
bin
spät
dran.
Hello.
I'm
sorry
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
spät
dran
für
die
Show.
I'm
late
for
the
show
now.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
ich
bin
spät
dran.
Come
on,
will
you?
OpenSubtitles v2018