Translation of "Ich bin dran" in English

Ohne dich bin ich besser dran.
I'm better off without you.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir bloß nicht, wie glücklich ich dran bin.
Don't tell me how lucky I am.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte, bis ich dran bin.
I'm waiting for my turn.
Tatoeba v2021-03-10

Ich warte darauf, dass ich dran bin.
I'm waiting for my turn.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt bin ich dran, Professor.
Now it's my turn, professor.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich bin spät dran.
I'm sorry to be so late.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran und du musst noch deine Schuhe anziehen.
I'm late and you have to put your shoes on.
OpenSubtitles v2018

Hallo, mein Freund, jetzt bin ich dran.
Buster, remember me?
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran, wir müssen fahren.
I am afraid now I must be off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, ich bin zuletzt dran.
I have a feeling that I'll be last.
OpenSubtitles v2018

Bruder Chin, ich bin dran.
Brother Chin, you may retire.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin schon dran vorbei.
You know what? I think I went past it.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich bin drauf und dran, mich zu verlieren.
Once I had ambitions, but maybe I'm losing everything. I forgot everything.
OpenSubtitles v2018

Zwei Pik, glaube ich, wenn ich dran bin.
Two spades, I think, if it's me.
OpenSubtitles v2018

So würde ich auch gern sterben, wenn ich dran bin.
I' d be grateful to go that way myself when the time comes.
OpenSubtitles v2018

Ja, Vermittlung, ich bin selbst dran.
Yes, operator, this is Paris.
OpenSubtitles v2018

Aber Werner, du weißt doch, ich bin jetzt dran.
Come on, Werner, you know it's my turn now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ohne Sie bin ich besser dran.
I think I'll do better without you.
OpenSubtitles v2018

Hey komm, jetzt bin ich dran!
Hey come on, now it's my turn!
OpenSubtitles v2018

Wenn er mich erwischt, bin ich dran.
If Preacher catch me, my life finished.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran mit der Auszahlung.
I got a little behind in the payoffs.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin etwas spät dran.
I guess I'm a little late.
OpenSubtitles v2018

Würde ich gerne, aber ich bin spät dran.
I'd love to, but I'll be late.
OpenSubtitles v2018

Hey, jetzt bin ich dran!
Hey, now it's my turn!
OpenSubtitles v2018

Am Ende bin ich selbst dran, wenn Sie erwischt werden.
You get caught with these plans, I'm in trouble, too.
OpenSubtitles v2018

Ich bin spät dran, Liebling.
I'm late, darling.
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas spät dran für meinen Anruf.
I'm a little late for my call.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin spät dran.
Hello. I'm sorry I'm late.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon spät dran für die Show.
I'm late for the show now.
OpenSubtitles v2018

Na los, ich bin spät dran.
Come on, will you?
OpenSubtitles v2018