Translation of "Ich bin überrascht über" in English

Ich bin etwas überrascht über die Diskussion, die wir hier führen.
I am a little surprised at the debate that we are having here.
Europarl v8

Allerdings bin ich etwas überrascht über die diesbezüglichen Bemerkungen von Kommissar Nielson.
I am, however, somewhat surprised about the comments by Commissioner Nielson on this score.
Europarl v8

Ich bin bisweilen überrascht über den Rückstand Europas im Bereich Verkehrssicherheit.
I am sometimes surprised at how far behind Europe is in the area of road safety.
Europarl v8

Ich bin doch sehr überrascht über den Beschluss der Konferenz der Präsidenten.
I must express my surprise at the decision of the Conference of Presidents.
Europarl v8

Trotzdem bin ich überrascht über Ihre Großzügigkeit.
We're ready to invest a great deal of money in your cause.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überrascht über diese Ausflucht.
I'm amazed at the subterfuge.
OpenSubtitles v2018

Ich bin oft überrascht über den Mangel an Vertrautheit bezüglich Leonard.
I'm often surprised by my lack of familiarity with Leonard.
OpenSubtitles v2018

Ich bin absolut überrascht über das Pre-Release von Hyperion.
I'm absolutely surprised what Hyperion has supplied with the Pre-Release.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überrascht, weil es über meine Vorstellungen hinausging.“
I liked them all! I am surprised, for it went beyond my imagination."
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr überrascht über Ihren guten Service.
I'm really surprised due to your good service.
ParaCrawl v7.1

Auch bin ich überrascht über die Liebe zum Detail eines jeden Artikels.
I am also amazed at the attention to detail on every article.
ParaCrawl v7.1

Ich bin wirklich überrascht über das Essen auf der Polarstern.
I’m really surprised about the food on Polarstern.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr positiv überrascht über die...
I am very positive surprised about the...
ParaCrawl v7.1

Ich bin immer wieder überrascht über ihre Energie und Beharrlichkeit als Freiwillige.
I am constantly amazed at your energy and persistence as volunteers.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich bin überrascht und enttäuscht über die negative Antwort des Kommissars.
Mr President, I am surprised and disappointed at the Commissioner's negative reply.
Europarl v8

Ich bin überrascht über die diesbezügliche Haltung mancher Außenminister, unter anderem des Außenministers der Niederlande.
I am surprised by the reactions we hear along these lines, sometimes from the foreign ministers too, the Dutch minister amongst them.
Europarl v8

Ich bin sehr positiv überrascht über die Bemühungen der Mitgliedstaaten, ihre Emissionen rechtzeitig zu melden.
I am encouraged by the efforts made by Member States to report their emissions on time.
TildeMODEL v2018

Es tut mir leid und ich bin überrascht über die Geräuschprobleme, die Sie hatten.
I'm sorry and surprised at the noise issue you had.
ParaCrawl v7.1

Manchmal bin Ich selbst überrascht über die Art, wie Sie Mich immer aufdecken will.
I am myself amazed the way it thinks of exposing me all the time.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich bin etwas überrascht über die Einstufung meines Änderungsantrags als "grotesk" und "inakzeptabel".
Madam President, I am a bit surprised at the qualifications of my amendment as 'grotesque' and 'unacceptable'.
Europarl v8

Ich bin überrascht über die Anzahl bedeutungsloser Reden, die einen Mangel an Wissen verraten und törichterweise einen bizarren Gulasch revanchistischer Forderungen und äußerst liberaler Methoden zusammenmischen.
I am surprised by the succession of meaningless speeches which betray a lack of knowledge and foolishly mix together a bizarre goulash of revanchist demands and extreme liberal methods.
Europarl v8

Ich bin überrascht über die Abwesenheit der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik am Schauplatz der Naturkatastrophe in Haiti.
I am surprised by the absence of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy from the scene of the natural disaster in Haiti.
Europarl v8

Herr Präsident, ich muß sagen, ich bin etwas überrascht über das Verfahren, das hier angewandt wurde.
Mr President, I must say I am a little baffled by the procedure being adopted.
Europarl v8

Aus diesem Grunde bin ich überrascht über die Politik der Europäischen Kommission gegenüber Russland in dieser Angelegenheit.
That is why I am surprised at the European Commission's policy towards Russia with regard to this matter.
Europarl v8

Ich bin etwas überrascht über die Kollegen von den Grünen und GUE/NGL, die damals bei der Entschließung nicht mitgestimmt haben, sich geweigert haben, einen Beitrag zu leisten, jetzt diese Entschließung jedoch einfordern.
I am rather surprised by our colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left who, at the time, refrained from voting on the resolution and refused to contribute, but are now calling for this resolution.
Europarl v8