Translation of "Ich begann" in English
Schon
vor
Monaten
begann
ich
mich
ernsthaft
für
diese
Frage
zu
interessieren.
I
started
taking
a
real
interest
in
this
question
months
and
months
ago.
Europarl v8
Ich
begann,
unsere
Geschichte
kennenzulernen.
I
began
to
learn
our
history.
GlobalVoices v2018q4
Ich
begann
über
ein
Beratungsprogramm
nachzudenken.
And
I
started
thinking
about
a
counseling
program.
TED2013 v1.1
Ich
begann
in
Scranton,
Pennsylvania.
I
started
off
in
Scranton,
Pennsylvania.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich,
gefundene
Objekte
zu
sammeln.
So,
I
started
collecting
found
objects.
TED2013 v1.1
Ich
begann
Fragen
auf
Englisch
an
die
Tafel
zu
schreiben.
I
started
writing
English
questions
on
the
blackboard.
TED2013 v1.1
Ich
begann
also
im
Jugendalter
als
Physiker
der
Computer
als
Arbeitshilfe
nutzte.
So
I
started
off
at
a
young
age
as
a
physicist
using
computers
as
tools.
TED2013 v1.1
Ich
begann,
Fiktion
auf
Englisch
zu
schreiben.
I
started
writing
fiction
in
English.
TED2013 v1.1
Ich
begann
mich
um
solche
Fälle
zu
kümmern.
I
started
going
out
on
cases.
TED2013 v1.1
Das
Ereignis,
das
ich
beschreiben
werde
begann
eigentlich
mit
Durchfall.
So,
this
incident
that
I'm
going
to
describe
really
began
with
some
diarrhea.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich
nach
dem
Vortrag,
seine
Bücher
zu
lesen.
And
I
started
reading
his
books
after
that
lecture.
TED2013 v1.1
Ich
begann
sogar
Tänzer
zu
malen.
Except,
I
even
started
painting
dancers.
TED2013 v1.1
Ich
begann
die
dunkleren
Abszesse
der
menschlichen
Psyche
zu
erforschen.
I
started
exploring
the
darker
abscesses
of
the
human
mind.
TED2013 v1.1
Als
Nächstes
begann
ich
die
Libellen
zu
zählen.
The
next
thing
I
did
was
I
started
counting
dragonflies.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich
mit
einem
sehr
strikten
wissenschaftlichen
Verfahren.
So,
I
started
a
very
rigorous
scientific
process.
TED2013 v1.1
Und
so
begann
ich,
sorgfältiger
über
Computer
nachzudenken.
And
so,
I
began
to
think
more
carefully
about
the
computer.
TED2013 v1.1
Und
ich
begann,
Fotos
mit
meinem
3D-Mikroskop
zu
machen.
And
I
started
taking
pictures
with
my
three-dimensional
microscopes.
TED2013 v1.1
Aber
die
interessantere
Sache
war,
dass
ich
begann
von
Menschen
zu
lernen.
But
the
more
interesting
thing
was
that
I
started
learning
from
people.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich
mir
die
besten
Fotos
anzusehen,
die
ich
finden
konnte.
So,
I
started
looking
at
the
best
photos
I
could
find.
TED2013 v1.1
In
diesem
Moment
begann
ich
diese
Reise.
And
in
that
moment,
I
started
this
journey.
TED2013 v1.1
Vor
langer
Zeit
begann
ich
das
"Projekt
zur
grünen
Buchführung".
I
began
a
project
way
back
called
the
Green
Accounting
Project.
TED2013 v1.1
Ich
begann,
für
Zeitschriften
und
Zeitungen
zu
arbeiten.
I
then
started
to
work
for
magazines
and
newspapers.
TED2013 v1.1
Und
irgendwie
begann
ich
von
da
aus,
mich
für
Design
zu
interessieren.
And
somehow,
from
there,
I
got
interested
in
design.
TED2013 v1.1
Deshalb
begann
ich
meinen
Blog
langsam
abzutöten.
And
I
started
to
kill
my
blog
slowly.
TED2013 v1.1
Also
begann
ich,
selbst
Fragen
darüber
zu
stellen.
So
I
started
to
ask
myself
questions
about
it.
TED2020 v1
Ich
begann
mit
meinem
üblichen
Vortrag.
And
I
began
giving
her
my
rap.
TED2020 v1
Also
begann
ich,
Männer
zu
interviewen
und
zu
befragen.
So
I
started
interviewing
men
and
asking
questions.
TED2020 v1
Vor
ungefähr
6
Jahren
begann
ich,
darüber
nachzudenken.
So
about
six
years
ago,
I
started
thinking
about
this
problem.
TED2020 v1
Ich
begann,
meine
eigenen
Kunststücke
zu
erfinden
und
sie
zu
perfektionieren.
I
was
starting
to
invent
my
own
moves
and
bring
them
to
perfection.
TED2020 v1
Aber
eines
Tages
begann
ich,
über
den
Säugetierpenis
nachzudenken.
But
then
one
day
I
started
thinking
about
the
mammalian
penis.
TED2020 v1