Translation of "Ich befand mich" in English

Ich befand mich umgeben von Privilegien der Weißen.
I was living amidst white privilege.
GlobalVoices v2018q4

Und so befand ich mich in einer Krise.
And so I was in crisis.
TED2013 v1.1

Zu der Zeit befand ich mich in einer sonderbaren Situation.
At that time I found myself in a strange situation.
TED2020 v1

Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.
I was right behind Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich befand mich ganz vorn.
And I ended up on top.
TED2013 v1.1

Dabei befand ich mich doch in der Kriechspur.
I don't understand. I was in the slow lane.
OpenSubtitles v2018

Als ich mich umsah, befand ich mich im Wintergarten unseres Colonels.
When I looked around I found myself in the colonels conservatory.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich mitten in einer Handlung, die zum Ritual wurde.
I was in the midst of what has become something of a ritual.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich in der Gegenwart von etwas Größerem.
I found myself in the presence of something greater.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich in einer recht prekären Lage im Haus eines Freundes.
I found myself in a rather embarrassing position at the house of a friend.
OpenSubtitles v2018

Vor 30 Jahren befand ich mich mit Eurem Vater in einer ähnlichen Situation.
30 years ago, I stood under very similar circumstances beside your father.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich nicht in der Nähe, wie Doggett bestätigen wird.
I was nowhere near the incident, as Doggett will corroborate, I assure you.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich genau da, wo du jetzt stehst.
I was right where you're standing.
OpenSubtitles v2018

Und in der dunkelsten Ecke befand ich mich.
And in the darkest corner of it all, I found myself.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würde der Lokalisierungs-Chip dem Sicherheitsdienst exakt sagen, wo ich mich befand.
Besides, the locator chip would tell security exactly where I was.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich im Glockenturm einer Festungsstadt.
I was alone in a bell tower in a walled off city.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich immer im Krieg.
Was always at war.
OpenSubtitles v2018

Also befand ich mich in einem moralischen Dilemma.
So I was faced with a moral dilemma.
OpenSubtitles v2018

Aus der Sicht des Hofes, befand ich mich bald in glücklichen Umständen.
In the eyes of the Court, I was soon blessed.
OpenSubtitles v2018

Aber auf dem Weg dahin befand ich mich in einer Falle.
But en route, I find I'm in an ambush situation.
OpenSubtitles v2018

Ein Baum bremste meinen Fall und ich befand mich an einem fremden Ort.
A tree broke my fall, and I was in a strange place.
OpenSubtitles v2018

Ich sah den Flughafen, und plötzlich befand ich mich im Flugzeug.
I saw the airport, and next thing I know I'm boarding a plane.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Raum, in dem ich mich befand.
It was the room in which I was kept.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich außerhalb des Geländes, um in Ruhe allein zu essen.
I was alone outside the compound, eating my ration in private.
OpenSubtitles v2018

Und am Ende befand ich mich wirklich in einem mehr als seltsamen Zustand.
We switched off the lights. I have to say that Alejandro was absent.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich nicht in dieser Realität.
It was not in this reality.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich in einer Wüste namens Cyberland.
I found myself in a desert called CyberIand.
OpenSubtitles v2018