Translation of "Ich bat dich" in English

Ich bat Tom, dich anzurufen.
I asked Tom to call you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat dich einige Male um die Scheidung, doch du weigertest dich.
Maida, I've asked you several times for a divorce - and you've refused to give it to me.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, dem Gesetz zu vertrauen, und das hast du.
I asked you to trust the law and you did.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich bat ich dich, auf mich zu warten.
But then, I did ask you to wait up for me.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, dass du bitte nicht...
I asked you, please do not...
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nicht darum, zu verstehen.
I haven't asked you to understand.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, mich nicht vor März zu wecken.
I told you not to call me till the beginning of March!
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich inständig, zu kommen.
I begged you to come.
OpenSubtitles v2018

Und ich bat dich nur um 2 kleine Dokumente.
And all I asked for were two little slips of paper.
OpenSubtitles v2018

Bat, ich möchte Dich gerne meiner Verlobten vorstellen.
Oh, Bat, I want you to meet my fiancée.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nie, deine Frau zu verlassen.
I never asked you to leave your wife.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nie, einen Zeugen zu nötigen!
I never asked you to coerce a witness!
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, eine Führungsrolle in Krisenzeiten einzunehmen.
I asked you to take a leadership role in a time of crisis.
OpenSubtitles v2018

Bat ich dich, Solaraktien zu kaufen?
Hans, did I ask you to buy solar shares?
OpenSubtitles v2018

Sam, deshalb bat ich dich zu kommen.
Sam, this is why I asked you to come.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, nicht herzukommen.
I asked you not to come here.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nie, mit mir auszugehen.
I-I never took you to dinner.
OpenSubtitles v2018

Wie oft bat ich dich schon, den stinkenden Müll wegzubringen?
How many times have I told you about leaving rubbish lying about the place, stinking it up?
OpenSubtitles v2018

Als ich dich bat, es zu lassen.
Exactly when I asked you not to.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nicht darum, du handelst wie ein Assistent.
I didn't even ask you to do that, and you're already acting like an assistant.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich nie, es zu lesen.
I never asked you to read it.
OpenSubtitles v2018

Ja, und aus dem Grund bat ich dich für eine Studio-Session hierher.
I agree, which is why I brought you in today for a session with the studio.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst einen Anzug, deshalb bat ich dich her.
Said you needed a suit, that's why I had you come here.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, nicht unangemeldet reinzuschneien.
I told you not to come here without asking. -Okay.
OpenSubtitles v2018

Du tatest genau das, worum ich dich bat.
You did exactly what I asked.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich um eine Sache.
I asked you for one thing, Mom.
OpenSubtitles v2018

Ich bat das DEO, dich mir zu übergeben.
I asked the DEO to release you into my custody.
OpenSubtitles v2018

Denn darum bat ich dich, als ich heute Morgen wegging.
Because that's what I asked you to do when I left here this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich um Privatsphäre und Zeit und das hast du ignoriert.
I asked for privacy and time and you ignored that.
OpenSubtitles v2018

Ich bat dich, im Zweifelsfall Jeremiah für unschuldig zu erklären.
And I asked you to give Jeremiah the benefit of the doubt and you ignored that too.
OpenSubtitles v2018