Translation of "Ich achte auf" in English

Ich achte sehr genau auf diese Dinge, das können Sie mir glauben.
I can assure you that I am extremely vigilant on that point.
Europarl v8

Ich achte gern auf die Schuhe der anderen.
I'm a big fan of noticing people's shoes.
TED2020 v1

Ich achte nicht auf die Stimme meiner Mutter.
It is not my mother's voice that I heed.
Salome v1

Ich achte auch auf 'ne gute Kondition.
Guess I am in pretty good shape.
OpenSubtitles v2018

Ich achte nur auf die Requisiten.
All I look at are the props.
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf die Einhaltung von Regeln.
I keep my nose clean.
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf Milch und Gluten.
No, you know I got you covered on that dairy and gluten.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, darum achte ich nicht auf die Zeit.
You know, this is why I don't mind the hours.
OpenSubtitles v2018

Darum achte ich auf Diversität in meinen Küchen.
It's why I do everything I can to diversify all my kitchens.
OpenSubtitles v2018

Denn ich achte nur auf mich.
You know? 'Cause I can only worry about myself.
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf meine Ernährung und treibe Sport.
Trying to watch what I eat, exercise.
OpenSubtitles v2018

Ich achte immer auf eine gute kräftige Schminke.
I always respect a good hard slap.
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf die, die ich liebe.
You know, I look out for the people I love. That's my purpose around here.
OpenSubtitles v2018

Ich achte nicht auf die Leute, die mir etwas zu trinken geben.
I never really look at the people who bring me drinks. So...
OpenSubtitles v2018

Ich achte sehr auf den Vizepräsidenten.
I'm very protective of the vice president.
OpenSubtitles v2018

Und du weißt, ich achte auf dich.
And you know I got you.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich achte auf meine Figur.
Thank you, but I'm watching my figure.
OpenSubtitles v2018

Ich achte viel besser auf mich.
People say I look ten years younger than you.
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf meinen Sohn, Sie auf das Feld.
I watch my son, you watch the cane. - That's the deal.
OpenSubtitles v2018

Dann guckst du nach vorn, und ich achte auf die Striche.
Shall we say that you'll look where we're going, and I'll look at my lines?
OpenSubtitles v2018

Ich achte auf alles leicht Entflammbare.
I'll keep a close eye on my flammables.
OpenSubtitles v2018

Ich achte besonders auf meine Haut, wenn Sie in der Nähe sind.
I wouldn't picture myself having a bad skin day if I knew you'd be around.
OpenSubtitles v2018

Und ich achte nicht... auf Stimmen von oben.
And I do not heed to voice upon high!
OpenSubtitles v2018

Manchmal achte ich auf mein Gewicht.
Sometimes I watch my weight.
OpenSubtitles v2018

Drittens achte ich sorgsam auf meine Fantasie.
"Thirdly, I keep my imagination in check.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sollte Ihnen sagen, ich achte wirklich auf meine Privatsphäre.
But I should tell you I'm a really private person.
OpenSubtitles v2018

Ich achte nicht nur auf physische Eigenschaften.
I am looking for qualities beyond the physical.
OpenSubtitles v2018