Translation of "Höchststand erreichen" in English

Die Arbeitslosenquote soll 2014 mit 18 ½ % der Erwerbsbevölkerung ihren Höchststand erreichen.
The unemployment rate is expected to peak at 18½ % of the labour force in 2014.
DGT v2019

Die Emissionen der Entwicklungsländer würden zwischen 2020 und 2025 ihren Höchststand erreichen.
Developing countries' emissions would peak between 2020 and 2025.
TildeMODEL v2018

Das Investitionswachstum wird im Jahr 2018 seinen Höchststand erreichen.
Investment growth will peak in 2018.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus möchten wir, dass sie den sportlichen Höchststand erreichen.
Furthermore, it will be our wish for them to achieve the peak on sports.
ParaCrawl v7.1

Es wurde kein Jahr vereinbart, in dem die Emissionen ihren Höchststand erreichen sollen.
There is no peak year for emissions.
TildeMODEL v2018

Die Emissionen der Entwicklungsländer müssten zwischen 2020 und 2025 ihren Höchststand erreichen und danach abnehmen.
Developing country emissions would need to start to peak between 2020 and 2025 and decrease afterwards.
TildeMODEL v2018

Nach den Programmprojektionen wird die Schuldenquote im Jahr 2012 ihren Höchststand erreichen und danach abnehmen.
The programme projects the debt ratio to peak in 2012 and to decline thereafter.
TildeMODEL v2018

In den OECD-Ländern würden Öl-Importe und CO2-Emissionen im Jahr 2015 ihren Höchststand erreichen und dann zurückgehen.
In the OECD countries, oil imports and CO2 emissions peak by 2015 and then begin to fall.
ParaCrawl v7.1

Es wird davon ausgegangen, dass seine Verbreitung im ersten Quartal ihren Höchststand erreichen wird und andere Teile der Welt nur in begrenztem Maße betroffen sein werden.
The baseline assumption is that the outbreak peaks in the first quarter, with relatively limited global spillovers.
ELRC_3382 v1

Danach wird aus dem neuen transdermalen Pflaster mehr Wirkstoff aufgenommen als eliminiert wird, und der Plasmaspiegel steigt wieder an, um nach rund acht Stunden einen neuen Höchststand zu erreichen.
With multiple dosing (such as at steady state), after the previous transdermal patch is replaced with a new one, plasma concentrations initially decrease slowly for about 40 minutes on average, until absorption from the newly applied transdermal patch becomes faster than elimination, and plasma levels begin to rise again to reach a new peak at approximately 8 hours.
EMEA v3

Gemäß der Programmfortschreibung wird sie, nach 66,5 % des BIP im Jahr 2005, im Jahr 2007 mit 67,8 % des BIP ihren Höchststand erreichen und anschließend auf 64,5 % im Jahr 2009 sinken.
According to the update, after reaching 66,5 % of GDP in 2005, it will peak at 67,8 % of GDP, declining thereafter until it reaches 64,5 % in 2009.
JRC-Acquis v3.0

Es ist zu erwarten, dass die Arbeitslosenquote ihren Höchststand bei 12 % erreichen wird, und die Bruttostaatsverschuldung wird um 50 % gestiegen sein, was etwa 90 % des BIP entspricht.
Unemployment can be expected to peak around 12%, and gross public debt will have increased by 50%, which corresponds to around 90% of GDP.
News-Commentary v14

Dem Konvergenzprogramm zufolge dürfte die Schuldenquote 2015 mit 40,1 % ihren Höchststand erreichen und danach schrittweise bis 2018 auf 37,1 % sinken.
According to the Convergence Programme, the government debt-to-GDP ratio is expected to peak at 40.1% in 2015 and to gradually decline thereafter, reaching 37.1% in 2018.
TildeMODEL v2018

Dem Programm zufolge wird die Schuldenquote, die Ende 2011 bei 72,2 % lag, 2013 mit 75,3 % ihren Höchststand erreichen, bevor sie schrittweise bis 2016 auf 70,6 % fällt.
The programme foresees that the debt-to-GDP ratio, which amounted to 72.2% at the end of 2011, is going to peak at 75.3% in 2013 before gradually falling to 70.6% in 2016.
TildeMODEL v2018

Dem Stabilitätsprogramm zufolge dürfte die gesamtstaatliche Schuldenquote 2015 einen Höchststand von 42,2 % erreichen und im Jahr 2018 auf 33,7 % zurückgehen.
According to the Stability Programme, the government debt-to-GDP ratio is expected to peak in 2015 at 42.2% and to decline to 33.7% in 2018.
TildeMODEL v2018

Dem Stabilitätsprogramm zufolge wird die gesamtstaatliche Schuldenquote im Jahr 2016 mit 106,2 % des BIP ihren Höchststand erreichen und bis 2019 auf 99,6 % sinken.
According to the stability programme, the government debt-to-GDP ratio is expected to peak at 106.2% of GDP in 2016 and to decline to 99.6% by 2019.
TildeMODEL v2018

Den Projektionen des Programms zufolge wird die gesamtstaatliche Schuldenquote in den Jahren 2014 und 2015 bei 95,6 % ihren Höchststand erreichen und dann 2017 auf 91,9 % sinken.
The programme projects that the government debt will peak at 95.6% of GDP in 2014 and 2015 and then drop to 91.9% in 2017.
TildeMODEL v2018

Beim „Überschreitungsszenario“ liegt die Chance, das 2°C-Ziel zu erreichen, bei 50 %, wobei die globalen Emissionen zwischen 2015 und 2020 ihren Höchststand erreichen müssen.
The "overshooting" scenario gives a 50 % chance to reach the 2°C objective and require global emissions to peak between 2015 and 2020.
TildeMODEL v2018

Der Strategie zufolge wird der öffentliche Bruttoschuldenstand mit rund 130,5 % des BIP 2014 seinen Höchststand erreichen und ab 2015 schrittweise zurückgehen.
According to the strategy, general government gross debt will peak at around 130.5% of GDP in 2014 and will gradually start declining as from 2015.
TildeMODEL v2018

Das finnische BSP ist im Zeitraum 1995-2005 jährlich um 3,5 % gestiegen und wird 2006 voraussichtlich einen Höchststand von 4,9 % erreichen, womit es deutlich über dem EU-Durchschnitt liegt.
Finnish GDP growth has expanded at an annual rate of 3.5% during 1995-2005 and is expected to peak at 4.9% in 2006, which is well above the EU average.
TildeMODEL v2018

Dem Stabilitätsprogramm zufolge wird die öffentliche Schuldenquote 2015 mit 68,8 % voraussichtlich ihren Höchststand erreichen und bis 2018 schrittweise auf 66,1 % zurückgehen.
According to the Stability Programme, the government debt-to-GDP ratio is expected to peak at 68.8% in 2015 and to gradually decline to 66.1% in 2018.
TildeMODEL v2018

Auch der öffentliche Schuldenstand ist nach wie vor sehr hoch, dürfte 2014 jedoch seinen Höchststand erreichen und danach langsam zurückgehen.
Government debt also remains very high, although it is expected to peak in 2014 and gradually decline afterwards.
TildeMODEL v2018

Dem Stabilitätsprogramm zufolge wird die Schuldenquote im Jahr 2019 mit 67,4 % ihren Höchststand erreichen und 2020 auf 67,2 % sinken.
According to the stability programme, the government debt-to-GDP ratio is expected to peak at 67.4% in 2019 and to decline to 67.2% in 2020.
TildeMODEL v2018

Die Schuldenquote in der EU und im Euro-Währungsgebiet dürfte im kommenden Jahr mit 88,3 % bzw. 94,8 % ihren Höchststand erreichen und anschließend in einigen Ländern weiter hoch bleiben.
The debt-to-GDP ratios of the EU and the euro area are expected to peak next year at 88.3% and 94.8% respectively and remain high in a number of countries.
TildeMODEL v2018

Die Schuldenquote würde im Jahr 2013 ihren Höchststand erreichen und unter der Annahme weiterer Fortschritte beim Defizitabbau im Anschluss daran auf einen rückläufigen Pfad geführt.
The debt to GDP ratio would peak in 2013 and be placed on a declining path thereafter, assuming further progress in the reduction of the deficit.
DGT v2019

Die Arbeitsmarktaussichten haben sich ebenfalls aufgehellt, doch ist die Arbeitslosigkeit weiterhin hoch und wird 2014 mit 16,8 % voraussichtlich einen Höchststand erreichen, bevor sie anschließend progressiv zurückgeht.
The labour market outlook has improved as well but unemployment remains high, expected to peak at 16,8 % in 2014 and to progressively decrease thereafter.
DGT v2019

Dennoch dürfte die Arbeitslosenquote im kommenden Jahr einen Höchststand von 17,7 % erreichen, bevor sie dann allmählich zurückgeht.
Still, the unemployment rate is expected to peak at 17,7 % next year before starting to decrease progressively.
DGT v2019