Translation of "Höchststand erreichen" in English
Die
Arbeitslosenquote
soll
2014
mit
18
½
%
der
Erwerbsbevölkerung
ihren
Höchststand
erreichen.
The
unemployment
rate
is
expected
to
peak
at
18½
%
of
the
labour
force
in
2014.
DGT v2019
Die
Emissionen
der
Entwicklungsländer
würden
zwischen
2020
und
2025
ihren
Höchststand
erreichen.
Developing
countries'
emissions
would
peak
between
2020
and
2025.
TildeMODEL v2018
Das
Investitionswachstum
wird
im
Jahr
2018
seinen
Höchststand
erreichen.
Investment
growth
will
peak
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
möchten
wir,
dass
sie
den
sportlichen
Höchststand
erreichen.
Furthermore,
it
will
be
our
wish
for
them
to
achieve
the
peak
on
sports.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
kein
Jahr
vereinbart,
in
dem
die
Emissionen
ihren
Höchststand
erreichen
sollen.
There
is
no
peak
year
for
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
Emissionen
der
Entwicklungsländer
müssten
zwischen
2020
und
2025
ihren
Höchststand
erreichen
und
danach
abnehmen.
Developing
country
emissions
would
need
to
start
to
peak
between
2020
and
2025
and
decrease
afterwards.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Programmprojektionen
wird
die
Schuldenquote
im
Jahr
2012
ihren
Höchststand
erreichen
und
danach
abnehmen.
The
programme
projects
the
debt
ratio
to
peak
in
2012
and
to
decline
thereafter.
TildeMODEL v2018
In
den
OECD-Ländern
würden
Öl-Importe
und
CO2-Emissionen
im
Jahr
2015
ihren
Höchststand
erreichen
und
dann
zurückgehen.
In
the
OECD
countries,
oil
imports
and
CO2
emissions
peak
by
2015
and
then
begin
to
fall.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
seine
Verbreitung
im
ersten
Quartal
ihren
Höchststand
erreichen
wird
und
andere
Teile
der
Welt
nur
in
begrenztem
Maße
betroffen
sein
werden.
The
baseline
assumption
is
that
the
outbreak
peaks
in
the
first
quarter,
with
relatively
limited
global
spillovers.
ELRC_3382 v1
Danach
wird
aus
dem
neuen
transdermalen
Pflaster
mehr
Wirkstoff
aufgenommen
als
eliminiert
wird,
und
der
Plasmaspiegel
steigt
wieder
an,
um
nach
rund
acht
Stunden
einen
neuen
Höchststand
zu
erreichen.
With
multiple
dosing
(such
as
at
steady
state),
after
the
previous
transdermal
patch
is
replaced
with
a
new
one,
plasma
concentrations
initially
decrease
slowly
for
about
40
minutes
on
average,
until
absorption
from
the
newly
applied
transdermal
patch
becomes
faster
than
elimination,
and
plasma
levels
begin
to
rise
again
to
reach
a
new
peak
at
approximately
8
hours.
EMEA v3
Gemäß
der
Programmfortschreibung
wird
sie,
nach
66,5
%
des
BIP
im
Jahr
2005,
im
Jahr
2007
mit
67,8
%
des
BIP
ihren
Höchststand
erreichen
und
anschließend
auf
64,5
%
im
Jahr
2009
sinken.
According
to
the
update,
after
reaching
66,5
%
of
GDP
in
2005,
it
will
peak
at
67,8
%
of
GDP,
declining
thereafter
until
it
reaches
64,5
%
in
2009.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Arbeitslosenquote
ihren
Höchststand
bei
12
%
erreichen
wird,
und
die
Bruttostaatsverschuldung
wird
um
50
%
gestiegen
sein,
was
etwa
90
%
des
BIP
entspricht.
Unemployment
can
be
expected
to
peak
around
12%,
and
gross
public
debt
will
have
increased
by
50%,
which
corresponds
to
around
90%
of
GDP.
News-Commentary v14
Dem
Konvergenzprogramm
zufolge
dürfte
die
Schuldenquote
2015
mit
40,1
%
ihren
Höchststand
erreichen
und
danach
schrittweise
bis
2018
auf
37,1
%
sinken.
According
to
the
Convergence
Programme,
the
government
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
at
40.1%
in
2015
and
to
gradually
decline
thereafter,
reaching
37.1%
in
2018.
TildeMODEL v2018
Dem
Programm
zufolge
wird
die
Schuldenquote,
die
Ende
2011
bei
72,2
%
lag,
2013
mit
75,3
%
ihren
Höchststand
erreichen,
bevor
sie
schrittweise
bis
2016
auf
70,6
%
fällt.
The
programme
foresees
that
the
debt-to-GDP
ratio,
which
amounted
to
72.2%
at
the
end
of
2011,
is
going
to
peak
at
75.3%
in
2013
before
gradually
falling
to
70.6%
in
2016.
TildeMODEL v2018
Dem
Stabilitätsprogramm
zufolge
dürfte
die
gesamtstaatliche
Schuldenquote
2015
einen
Höchststand
von
42,2
%
erreichen
und
im
Jahr
2018
auf
33,7
%
zurückgehen.
According
to
the
Stability
Programme,
the
government
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
in
2015
at
42.2%
and
to
decline
to
33.7%
in
2018.
TildeMODEL v2018
Dem
Stabilitätsprogramm
zufolge
wird
die
gesamtstaatliche
Schuldenquote
im
Jahr
2016
mit
106,2
%
des
BIP
ihren
Höchststand
erreichen
und
bis
2019
auf
99,6
%
sinken.
According
to
the
stability
programme,
the
government
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
at
106.2%
of
GDP
in
2016
and
to
decline
to
99.6%
by
2019.
TildeMODEL v2018
Den
Projektionen
des
Programms
zufolge
wird
die
gesamtstaatliche
Schuldenquote
in
den
Jahren
2014
und
2015
bei
95,6
%
ihren
Höchststand
erreichen
und
dann
2017
auf
91,9
%
sinken.
The
programme
projects
that
the
government
debt
will
peak
at
95.6%
of
GDP
in
2014
and
2015
and
then
drop
to
91.9%
in
2017.
TildeMODEL v2018
Beim
„Überschreitungsszenario“
liegt
die
Chance,
das
2°C-Ziel
zu
erreichen,
bei
50
%,
wobei
die
globalen
Emissionen
zwischen
2015
und
2020
ihren
Höchststand
erreichen
müssen.
The
"overshooting"
scenario
gives
a
50
%
chance
to
reach
the
2°C
objective
and
require
global
emissions
to
peak
between
2015
and
2020.
TildeMODEL v2018
Der
Strategie
zufolge
wird
der
öffentliche
Bruttoschuldenstand
mit
rund
130,5
%
des
BIP
2014
seinen
Höchststand
erreichen
und
ab
2015
schrittweise
zurückgehen.
According
to
the
strategy,
general
government
gross
debt
will
peak
at
around
130.5%
of
GDP
in
2014
and
will
gradually
start
declining
as
from
2015.
TildeMODEL v2018
Das
finnische
BSP
ist
im
Zeitraum
1995-2005
jährlich
um
3,5
%
gestiegen
und
wird
2006
voraussichtlich
einen
Höchststand
von
4,9
%
erreichen,
womit
es
deutlich
über
dem
EU-Durchschnitt
liegt.
Finnish
GDP
growth
has
expanded
at
an
annual
rate
of
3.5%
during
1995-2005
and
is
expected
to
peak
at
4.9%
in
2006,
which
is
well
above
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Dem
Stabilitätsprogramm
zufolge
wird
die
öffentliche
Schuldenquote
2015
mit
68,8
%
voraussichtlich
ihren
Höchststand
erreichen
und
bis
2018
schrittweise
auf
66,1
%
zurückgehen.
According
to
the
Stability
Programme,
the
government
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
at
68.8%
in
2015
and
to
gradually
decline
to
66.1%
in
2018.
TildeMODEL v2018
Auch
der
öffentliche
Schuldenstand
ist
nach
wie
vor
sehr
hoch,
dürfte
2014
jedoch
seinen
Höchststand
erreichen
und
danach
langsam
zurückgehen.
Government
debt
also
remains
very
high,
although
it
is
expected
to
peak
in
2014
and
gradually
decline
afterwards.
TildeMODEL v2018
Dem
Stabilitätsprogramm
zufolge
wird
die
Schuldenquote
im
Jahr
2019
mit
67,4
%
ihren
Höchststand
erreichen
und
2020
auf
67,2
%
sinken.
According
to
the
stability
programme,
the
government
debt-to-GDP
ratio
is
expected
to
peak
at
67.4%
in
2019
and
to
decline
to
67.2%
in
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Schuldenquote
in
der
EU
und
im
Euro-Währungsgebiet
dürfte
im
kommenden
Jahr
mit
88,3
%
bzw.
94,8
%
ihren
Höchststand
erreichen
und
anschließend
in
einigen
Ländern
weiter
hoch
bleiben.
The
debt-to-GDP
ratios
of
the
EU
and
the
euro
area
are
expected
to
peak
next
year
at
88.3%
and
94.8%
respectively
and
remain
high
in
a
number
of
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Schuldenquote
würde
im
Jahr
2013
ihren
Höchststand
erreichen
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt.
The
debt
to
GDP
ratio
would
peak
in
2013
and
be
placed
on
a
declining
path
thereafter,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit.
DGT v2019
Die
Arbeitsmarktaussichten
haben
sich
ebenfalls
aufgehellt,
doch
ist
die
Arbeitslosigkeit
weiterhin
hoch
und
wird
2014
mit
16,8
%
voraussichtlich
einen
Höchststand
erreichen,
bevor
sie
anschließend
progressiv
zurückgeht.
The
labour
market
outlook
has
improved
as
well
but
unemployment
remains
high,
expected
to
peak
at
16,8
%
in
2014
and
to
progressively
decrease
thereafter.
DGT v2019
Dennoch
dürfte
die
Arbeitslosenquote
im
kommenden
Jahr
einen
Höchststand
von
17,7
%
erreichen,
bevor
sie
dann
allmählich
zurückgeht.
Still,
the
unemployment
rate
is
expected
to
peak
at
17,7
%
next
year
before
starting
to
decrease
progressively.
DGT v2019