Translation of "Höchste vorsicht" in English

Wir müssen bei diesem Vorgang höchste Vorsicht walten lassen.
We have to be very careful with this process.
Europarl v8

So eine Situation erfordert höchste Vorsicht.
A situation like this calls for very careful handling.
OpenSubtitles v2018

Man sollte jedoch höchste Vorsicht walten lassen.
However, you must be very careful.
ParaCrawl v7.1

Wo der Archat das Heilige anvertrauen muss, dort üben Wir höchste Vorsicht.
Where the Arhat most entrust the Sacred, there We manifest highest cautiousness.
ParaCrawl v7.1

Da Minen sehr leicht ins trudeln geraten, ist höchste Vorsicht geboten!
Mines also spin very easily, so caution is advised!
ParaCrawl v7.1

Ich will jetzt keine Panik machen, aber in Barcelona ist wirklich höchste Vorsicht angesagt.
I do not want to panic the people but in Barcelona, there is really maximum care to be taken.
ParaCrawl v7.1

Immer üben die höchste Vorsicht walten, wenn mit Ihrem Auto Kraftstoffsystem zu arbeiten.
Always exercise the highest level of caution when working with your car's fuel system.
ParaCrawl v7.1

Wird im Zelt gekocht ist höchste Vorsicht geboten, da der Kunststoff extrem leicht entflammbar ist.
In case you cook inside your tent anyway, be very careful as the material is extremely flammable.
ParaCrawl v7.1

Es entsteht auch bei verschiedenen Verbrennungsprozessen, so dass auch hier höchste Vorsicht geboten ist.
It also originates in different burning processes so that they could be very dangerous.
ParaCrawl v7.1

Auch hat er gewarnt, dass gegenüber China die höchste Vorsicht geboten sei, obwohl das Land der engste Verbündete Nordkoreas ist.
He also warned that China, despite being North Korea’s closest ally, is also the country that merits the most caution.
News-Commentary v14

Um dem zu entgehen, können wir die Regierungen nur aufrufen, höchste Vorsicht walten zu lassen, möglichst viele ihrer Kompetenzen zu behalten und Artikel 63 des Vertrags von Amsterdam eng auszulegen.
In order to escape, we can only invite the governments to exercise the utmost caution, retain as much power as possible, and interpret Article 63 of the Treaty of Amsterdam narrowly.
Europarl v8

Bevor der Rohling dann bearbeitet wird, ist also höchste Vorsicht geboten: Für welchen der 160 Rotter-Glas-Schliffe eignet sich der Becher?
Before the blanks are processed, utmost care must be taken: for which of the 160 Rotter glass grindings is the cup suitable?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Abwicklung und Verhandlung bis zum Vorlegen der Offerte sehr unkompliziert geht und der russische Kunde (fast) alle Vorgaben der Schweizer Firma ohne große Diskussionen akzeptiert bzw. sogar selber vorschlägt, ist höchste Vorsicht geboten.
If the handling and negotiation until the submission of the offer is very straightforward and the Russian customer accepts (almost) all specifications of the Swiss company without much discussion or even proposes it himself, the utmost caution is required.
ParaCrawl v7.1

Man muss von diesem Standpunkt aus die gesamte Arbeit der Bauerninternationale, die von Anfang an nur einen Versuch darstellen sollte, der die höchste Vorsicht und prinzipielle Festigkeit erforderte, überprüfen und bewerten.
From the same standpoint, it is necessary to examine and evaluate the entire work of the Krestintern, which from the beginning was merely an experiment – an experiment, moreover, which called for the utmost care and rigid adherence to principles.
ParaCrawl v7.1

Begegnet das digitale Fahrzeug etwa am Zebrastreifen simulierten Fußgängern, ist höchste Vorsicht geboten: Kommt es zum Kontakt, ist die Fahrt sofort vorbei.
When the digital vehicle encounters a simulated pedestrian in a crosswalk, the driver must take great care: in case of contact, the drive is over immediately.
ParaCrawl v7.1

Bei Acrylglasreinigung ist höchste Vorsicht bei Verwendung anderer Reiniger geboten, denn der beste Lackreiniger ist hochschädlich für Acrylglas!
When cleaning acrylic extreme caution should be exercised when using other cleaners, because the best is paint cleaner for acrylic glass hochschädlich!
ParaCrawl v7.1

Als ARES SOCKS, wir sind für die höchste Vorsicht in unseren Qualitaet Standarten in allen einzelnen Herstellungstufen gezielt und verwenden alle Sorten von Baumwolle, Melange, Baumwolle verblendete Garn, merzerisierte Baumwolle, viscose, Wolle und Wolle verblendete Garn, Acrylic, Acrylic verblendete Garn, Tencel, Modal, Coolmax, Thermolite, X-Static, Bekinox, Argentea, Trevira, PES, Bamboo, Micromodal, Microfiber, Seiden, Leinen und Tactel zusammen mit der fortgeschrittene Behandlung wie Antibacterial, Purista, Aegis, Aloe-vera, Eucalyptus, Silber ionizierend und Silicon Waschen.
We, ARES SOCKS always aim to show extreme care in our standards of quality at every stage of production and use all kind of cotton, cotton melange, cotton blend yarns, mercerized cotton, viscose, wool and wool blend yarns, acrylic and acrylic blend yarns, Tencel, Modal, Coolmax, Thermolite, X-Static, Bekinox, Argentea, Trevira, PES, Bamboo, Micromodal, Microfiber, Silk, Linen and Tactel along with advanced treatments such as Antibacterial, Purista, Aegis, Aloe-vera, Eucalyptus, Silver Ionized and Silicon washing as well.
ParaCrawl v7.1

Lass dabei höchste Vorsicht walten, da Geschenkpapier sehr leicht reißt und wenn du keines zur Hand hast, kannst du damit deine Suchaktion ruinieren.
Take great caution with this—wrapping paper tears easily, and unless you have more, you could ruin your sleuthing expedition.
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei Menschen ein Quadrat zwischen Mond und Neptun in ihrem Komposit- Horoskop haben, ist höchste Vorsicht angebracht.
Be very careful if you have the square of Moon and Neptune in your composite horoscope.
ParaCrawl v7.1

Hier ist allerdings höchste Vorsicht geboten, da man als Internet-Unternehmer sehr schnell mit dem Verbraucher- und Wettbewerbsrecht in Konflikt gerät, wenn man Bewertungen manipuliert oder anderweitig Einfluss auf deren Inhalt nimmt.
However, utmost caution is advised here, since Internet companies very quickly come into conflict with consumer rights and competition laws if they manipulate ratings or otherwise influence their content.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen mulmig war uns, als ab einer gewissen Stelle dran stand, dass ab hier höchste Vorsicht gilt und man auf jeden Fall auf dem Pfad bleiben soll.
It was a bit queasy us, stood as from a certain point to it, from here is that extreme caution and you should definitely stay on the path.
ParaCrawl v7.1

Hier ist wirklich höchste Vorsicht gefragt, ein falscher Dreh am Gasgriff und die Maschine ist nicht mehr zu halten.
Here highest caution is demanded, too much gas and the machine is gone.
ParaCrawl v7.1

Die Displays sind - im Gegensatz zu denen des Wave 2.3 - praktisch nicht mehr zu bekommen, also ist höchste Vorsicht und Sorgfalt geboten!
In contrast to the Wave 2.3's, the displays used in the earlier machines can't be found any more, so greatest care and attention is needed!
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist höchste Vorsicht geboten, um den Lebensraum der Meeresschildkröten, die von einigen Freiwilligen geschützt werden, nicht zu beschädigen.
Also here we recommend maximum care not to damage the habitat of the turtles, that are protected by some volunteers.
ParaCrawl v7.1