Translation of "Der höchste" in English
Der
höchste
Anstieg
war
in
den
Jahren
2001
und
2002
zu
verzeichnen.
The
main
build
up
occurred
in
2001
and
2002.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
Vorgaben
der
Wasserrahmenrichtlinie
hat
höchste
Priorität.
Compliance
with
the
stipulations
of
the
Water
Framework
Directive
is
top
priority.
Europarl v8
Auch
in
Afrika
und
Asien
entfällt
auf
ihn
der
höchste
Anteil
des
BIP.
Even
in
Africa
and
Asia
it
is
the
most
important
component
of
GDP.
Europarl v8
Bezeichnenderweise
wurde
der
höchste
Prozentsatz
materieller
Fehler
bei
den
internen
Politiken
festgestellt.
It
is
most
revealing
that
the
highest
percentage
of
material
incidences
of
error
has
been
detected
within
the
internal
management
department.
Europarl v8
In
Investitionsabkommen
sollte
der
Schutz
der
Investoren
weiterhin
höchste
Priorität
haben.
Protecting
investors
should
remain
the
top
priority
in
investment
agreements.
Europarl v8
Alle
Untersuchungen
zeigen,
daß
unsere
Bürger
der
Verbrechensbekämpfung
die
höchste
Priorität
zuerkennen.
Every
study
carried
out
points
to
the
fact
that
our
people
consider
the
fight
against
crime
to
be
an
absolute
priority.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
Dopingbekämpfung,
der
höchste
Priorität
zukommt.
Let
me
turn
now
to
the
fight
against
doping,
which
is
an
absolute
priority
issue.
Europarl v8
Sobald
diese
Mitteilung
vorliegt,
wird
der
Rat
ihr
höchste
Priorität
einräumen.
Once
it
has
been
presented,
the
Council
will
certainly
accord
it
the
greatest
priority.
Europarl v8
Für
die
Europäische
Union
sollte
der
höchste
Standard
in
der
Lebensmittelproduktion
gelten.
The
highest
standards
in
food
production
should
apply
in
the
European
Union.
Europarl v8
Auch
hier
wurde
in
Rumänien
der
höchste
Zuwachs
(29,2
%)
registriert.
In
this
case
too,
Romania
recorded
the
greatest
increase
(29.2%).
Europarl v8
Der
Haushalt
ist
der
höchste
Ausdruck
der
Demokratie
und
gesellschaftlichen
Entwicklung.
The
budget
is
the
ultimate
expression
of
democracy
and
social
development.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Überbrückung
der
Kluft
höchste
Priorität
genießen.
The
most
important
emphasis
should
therefore
be
to
bridge
the
gulf.
Europarl v8
Die
Rechte
des
Kindes
müssen
in
der
EU
höchste
Priorität
genießen.
The
rights
of
the
child
must
be
the
EU's
main
priority.
Europarl v8
Europa
muss
daher
im
Sinne
des
Schutzes
der
Menschenrechte
weiterhin
höchste
Standards
anlegen.
Europe
must
therefore
keep
issuing
strong
demands
to
ensure
that
human
rights
are
protected.
Europarl v8
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
Erweiterungsverhandlungen
hat
höchste
politische
Priorität.
The
successful
completion
of
enlargement
negotiations
is
the
overarching
political
priority.
Europarl v8
Nach
Aussagen
der
EBRD
räumt
sie
der
nachhaltigen
Entwicklung
höchste
Priorität
ein.
The
EBRD
states
that
sustainable
development
is
the
highest
priority.
Europarl v8
Das
ist
europaweit
der
höchste
Wert.
That
is
the
highest
figure
for
Europe.
Europarl v8
In
seinen
Tagen
war
er
der
höchste
Steuerzahler
in
Briten.
In
his
day,
he
was
the
highest
taxpayer
in
Britain.
TED2013 v1.1
Aber
das
war
noch
nicht
einmal
der
höchste
in
diesem
Jahr
gezahlte
Verkaufspreis.
Yet
it
is
not
even
the
highest
sale
price
paid
this
year.
News-Commentary v14
Aber
du,
HERR,
bist
der
Höchste
und
bleibst
ewiglich.
But
you,
Yahweh,
are
on
high
forevermore.
bible-uedin v1
Der
höchste
Balken
ist
die
Durchschnittstemperatur
für
die
Mehrzahl
der
Anbausaisons.
The
tallest
bar
is
the
average
temperature
for
the
most
number
of
growing
seasons.
TED2013 v1.1
Der
höchste
Punkt
in
der
Stadtgemarkung
ist
der
Lehnberg
471
m
ü.
NN.
The
highest
point
within
town
limits
is
the
Lehnberg
at
471
m
above
sea
level.
Wikipedia v1.0
Der
Hochschwab
in
der
Obersteiermark
ist
mit
der
höchste
Berg
der
Hochschwabgruppe.
The
Hochschwab
in
the
Upper
Styria
is
a
mountain,
,
and
the
highest
summit
in
the
eponymous
mountain
range.
Wikipedia v1.0
Die
Fertigungsqualität
der
Seitenwagen
erfüllte
höchste
Standards,
genau
wie
die
der
Motorräder.
The
fit
and
finish
of
these
sidecars
were
of
the
highest
standard,
as
were
the
motorcycles.
Wikipedia v1.0
Er
gehört
zum
Vergnügungspark
"Särkänniemi"
und
ist
der
höchste
Aussichtsturm
Nordeuropas.
The
tower
opened
in
1971
and
is
located
in
the
Särkänniemi
amusement
park.
Wikipedia v1.0