Translation of "Hätte haben können" in English
Welche
ökonomischen
Auswirkungen
hätte
das
haben
können?
The
US
dollar
could
have
played
games
with
the
peseta,
and
what
economic
effects
might
that
have
had?
Europarl v8
Tom
hätte
diese
Stelle
haben
können,
hätte
er
sie
gewollt.
Tom
could've
had
this
job
if
he'd
wanted
it.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hätte
diese
Stelle
haben
können,
hätte
sie
sie
gewollt.
Mary
could've
had
this
job
if
she'd
wanted
it.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
sie
jeden
Mann
hätte
haben
können,
verliebte
sie
sich
in
ihn.
Carriere
goes
to
Christine
and
urges
her
to
get
out
as
soon
as
possible.
Wikipedia v1.0
Du
hättest
den
Teig
aufheben
sollen,
dann
hätte
ich
Pfannkuchen
haben
können.
If
you'd
taken
the
trouble
to
save
some
batter,
I
could
have
some
pancakes
for
my
breakfast.
Doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
von
mir
haben
können,
was
sie
wollte.
We
could
of
had
everything
together.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Ausrede
hätte
sie
also
haben
können?
Well,
what
excuse
could
she
have
had?
OpenSubtitles v2018
Auch
mich
hätte
er
haben
können.
He
could
have
had
me
too.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
auch
Hörner
haben
können.
Oh,
he
could
have
put
on
Chinese
eyes
or
a
cuckold's
horns.
OpenSubtitles v2018
Das
Alles
hätte
ich
auch
haben
können,
I
could
have
had
all
those
things
There
was
no
need
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Und
vor
allem
hätte
sie
Kinder
haben
können.
What's
important,
she
could
have
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Ihre
Macht
haben
können,
aber
ich
wollte
sie
nicht.
I
could
have
had
your
power,
but
I
didn't
want
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
aber
welche
haben
können.
I
don't
have
any
either.
OpenSubtitles v2018
Alle
Gäste
tragen
Masken
-
das
Phantom
hätte
schon
zugeschlagen
haben
können.
This
party,
all
your
guests
wearing
masks
-
it
was
possible
that
the
Phantom
had
already
done
his
work.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
eine
Zukunft
haben
können.
He
could
have
had
a
future.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
Angst
haben
können,
als
die
Briten
ihre
Gewehre
anlegten.
He
could've
acted
scared
when
those
Brits
raised
their
guns.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
mehr
haben
können,
aber
ich
musste
Brayden
aufziehen.
I
should
have
had
more
but
I
had
Brayden
to
raise.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
hätte
haben
können
und
nie
haben
würde.
For
what
I
could
have
had,
and
never
would.
OpenSubtitles v2018
Stan
hätte
jede
haben
können,
und
er
hat
mich
gewählt.
I
will
not
tolerate
violence
on
my
wing.
Well,
I
was
only
defending
myself.
OpenSubtitles v2018
All
das
hätte
ich
haben
können.
I
could
have
had
those
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
Liebe
haben
können,
aber
sie
hat
es
verpatzt.
She
had
a
chance
for
love,
but
she
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ein
Leben
haben
können,
wenn
ich
hier
geblieben
wäre.
I
could've
had
a
life,
if
I
stayed
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
hätte
Livs
Größe
haben
können.
The
killer
could've
been
liv's
size.
OpenSubtitles v2018
Acosta
bekam
das
Leben,
dass
Ordoñez
hätte
haben
können.
Acosta
ended
up
with
the
life
Ordo?z
could
have
had.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
weitere
Informationen
haben
können.
Dammit,
Elena,
he
could've
had
more
information.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
nicht
um
das
Leben
trauere,
das
ich
hätte
haben
können?
That
I
don't
mourn
the
life
that
I
could
have
had?
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
ja
recht
haben
können.
Course,
she
might
be
right.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte
ich
Dich
haben
können,
aber
ich
habe
es
versaut.
And
I
could
have
had
you,
but
I
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
auch
haben
können.
I
know
what
you're
talking
about,
all
right?
I
could
have
had
that.
OpenSubtitles v2018