Translation of "Hätte machen können" in English
Das
hätte
ich
alleine
machen
können.
I
could've
done
that
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünsche,
ich
hätte
das
selber
machen
können.
I
wish
that
I
could've
done
that
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätte
es
selbst
machen
können.
She
could've
done
it
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
es
selbst
machen
können.
I
could've
done
that,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
selber
machen
können.
I
could've
done
that
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
nicht
machen
können.
I
couldn't
have
done
it.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
man
geschickter
machen
können.
Might've
been
a
more
subtle
way
to
introduce
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
Cal
allein
machen
können.
He
could
have
just
done
it
on
his
own.
OpenSubtitles v2018
Nur
jemand,
der
Hanano
kannte,
hätte
diesen
Anruf
machen
können.
Only
someone
who
knew
Hanano
could
have
made
that
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
anders
machen
können.
You
know,
I
could
have
handled
it
differently.
OpenSubtitles v2018
Was
hätte
ich
schon
machen
können?
What
could
I
do?
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
alles
machen
können,
wenn
er
sich
im
Griff
gehabt
hätte.
I
mean,
he
could
do
anything
if
he
just
learned
to
control
that
energy.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
ich
hätte
falsch
machen
können,
oder
richtig.
No
matter
what
I
could
have
did
wrong,
what
I
could
have
did
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
hätte
keiner
schneller
machen
können.
I
don't
think
anybody
could
have
done
it
faster.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ein
Vermögen
machen
können.
I
could
have
made
a
fortune.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gesund
machen
können,
aber
ich
hatte
zu
große
Angst.
I'm
sorry.
I
could've
healed
you.
But
I
was
too
afraid.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
nicht
machen
können.
I
couldn't
have
done
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
ich
hätte
anders
machen
können.
I
don't
know
what
I
could
have
done
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht,
was
ich
hätte
anders
machen
können.
I
don't
know
what
else
I
could've
done
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
darüber
nachgedacht,
und
was
ich
hätte
anders
machen
können.
I've
been
thinking
a
lot
about
it
and
what
I
could've
done
differently--
OpenSubtitles v2018
Wären
wir
in
Villeneuve,
hätte
ich
nichts
machen
können.
If
we
were
in
Villeneuve,
I
couldn't
have
helped
you.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
doch
machen
können.
I
could
have
done
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich
immer,
ob
ich
vielleicht
mehr
hätte
machen
können.
If
I
could
have
done
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihm
welches
machen
können.
I
could've
prepared
him
a
beefsteak!
OpenSubtitles v2018
Oh,
welcher
Polizeiinspektor
hätte
DIESE
Schlussfolgerung
machen
können?
Oh,
what
police
inspector
could
have
made
THAT
deduction?
!
OpenSubtitles v2018
Billy
Idol
hätte
ihn
machen
können
aber
er
lehnte
ab.
Could
have
been
a
Billy
Idol
song,
but
he
turned
it
down.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
man
besser
machen
können.
This
could've
been
handled
better.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
besser
machen
können.
That
one
probably
could
have
been
done
better.
OpenSubtitles v2018