Translation of "Hätte machen können" in English

Das hätte ich alleine machen können.
I could've done that by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche, ich hätte das selber machen können.
I wish that I could've done that by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hätte es selbst machen können.
She could've done it herself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es selbst machen können.
I could've done that, you know.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich selber machen können.
I could've done that myself.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es nicht machen können.
I couldn't have done it.
OpenSubtitles v2018

Das hätte man geschickter machen können.
Might've been a more subtle way to introduce the idea.
OpenSubtitles v2018

Das hätte Cal allein machen können.
He could have just done it on his own.
OpenSubtitles v2018

Nur jemand, der Hanano kannte, hätte diesen Anruf machen können.
Only someone who knew Hanano could have made that call.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es anders machen können.
You know, I could have handled it differently.
OpenSubtitles v2018

Was hätte ich schon machen können?
What could I do?
OpenSubtitles v2018

Er hätte alles machen können, wenn er sich im Griff gehabt hätte.
I mean, he could do anything if he just learned to control that energy.
OpenSubtitles v2018

Egal, was ich hätte falsch machen können, oder richtig.
No matter what I could have did wrong, what I could have did right.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das hätte keiner schneller machen können.
I don't think anybody could have done it faster.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ein Vermögen machen können.
I could have made a fortune.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich gesund machen können, aber ich hatte zu große Angst.
I'm sorry. I could've healed you. But I was too afraid.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich nicht machen können.
I couldn't have done it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich hätte anders machen können.
I don't know what I could have done differently.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, was ich hätte anders machen können.
I don't know what else I could've done differently.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel darüber nachgedacht, und was ich hätte anders machen können.
I've been thinking a lot about it and what I could've done differently--
OpenSubtitles v2018

Wären wir in Villeneuve, hätte ich nichts machen können.
If we were in Villeneuve, I couldn't have helped you.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich doch machen können.
I could have done that.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich immer, ob ich vielleicht mehr hätte machen können.
If I could have done more.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihm welches machen können.
I could've prepared him a beefsteak!
OpenSubtitles v2018

Oh, welcher Polizeiinspektor hätte DIESE Schlussfolgerung machen können?
Oh, what police inspector could have made THAT deduction? !
OpenSubtitles v2018

Billy Idol hätte ihn machen können aber er lehnte ab.
Could have been a Billy Idol song, but he turned it down.
OpenSubtitles v2018

Das hätte man besser machen können.
This could've been handled better.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich besser machen können.
That one probably could have been done better.
OpenSubtitles v2018