Translation of "Es hätte sein können" in English

Es hätte mehr sein können an Öffnung, aber immerhin.
We could have seen more than market opening, but all the same.
Europarl v8

Es hätte Amadou Diallo sein können.
It could have been Amadou Diallo.
TED2020 v1

Es hätte ein Zugwrack sein können.
It could have been a train wreck.
TED2020 v1

Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Tatoeba v2021-03-10

Es hätte irgendjemand gewesen sein können.
It could have been anyone.
Tatoeba v2021-03-10

Es hätte ein Trick sein können.
It could've been a trick.
Tatoeba v2021-03-10

Es hätte Sean Bell sein können.
It could have been Sean Bell.
TED2020 v1

Es hätte Oscar Grant sein können.
It could have been Oscar Grant.
TED2020 v1

Es hätte Trayvon Martin sein können.
It could have been Trayvon Martin.
TED2020 v1

Es hätte nicht besser sein können, hätte er den roten Teppich ausgerollt.
If he'd unrolled a red carpet and loaned Williams an umbrella it couldn't have been more ideal.
OpenSubtitles v2018

Sie war verstellt, es hätte jeder sein können.
It was disguised, it could have been anyone.
OpenSubtitles v2018

Es hätte wunderbar sein können, aber es ist nicht aufgegangen.
It could've been wonderful, but it didn't work out.
OpenSubtitles v2018

Er war garstiger als Wayne es jemals hätte sein können.
He was more nasty than Wayne could ever get.
OpenSubtitles v2018

Ja, es hätte so sein können, wie er sagt.
Yeah, it could have been the way he said.
OpenSubtitles v2018

Es hätte ein Unfall sein können.
Well, it could've been an accident.
OpenSubtitles v2018

Es hätte ein Schabernack sein können, nicht?
Could've been turned into a practical joke, couldn't it?
OpenSubtitles v2018

Es hätte der Hotelpage sein können.
This could be happening to an unknown bellboy.
OpenSubtitles v2018

Es hätte ein Hovercraft sein können, betrunken wie wir waren.
A hovercraft would have looked similar after all we had drunk.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem ist sie wirklich die Einzige, die es hätte sein können.
And besides, she's really the only one it could have been.
OpenSubtitles v2018

Es hätte wohl jeder sein können.
Well, I suppose it could have been anyone.
OpenSubtitles v2018

Äh, aber er hätte es sein können, wenn er gewollt hätte.
He could have been if he wanted.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so scheiße, wie es hätte sein können.
It doesn't suck as much as it could have sucked.
OpenSubtitles v2018

Jeder im Hotel hätte es sein können.
It could be someone at the Hotel!
OpenSubtitles v2018

Na ja, es hätte schlimmer sein können.
Well, it could've been worse.
OpenSubtitles v2018

Hat irgendjemand gedacht, ich hätte es sein können?
Did anyone think it could be me?
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein wildes Land, es hätte jeder sein können.
This is a wild country here.
OpenSubtitles v2018

Naja, es hätte jede sein können.
Well, it could've been any of ours.
OpenSubtitles v2018

Es ist bloß..., es hätte wesentlich schlimmer sein können.
It's just... It could have been so much worse. I thought my life was over.
OpenSubtitles v2018

Es hätte ein Truck sein können.
It could have been a truck.
OpenSubtitles v2018