Translation of "Hält aufrecht" in English
Was
hält
Verlangen
also
aufrecht,
und
warum
ist
es
so
schwierig?
So
what
sustains
desire,
and
why
is
it
so
difficult?
TED2020 v1
Keiner
hält
sie
aufrecht
außer
Allah.
None
sustains
them
except
God.
Tanzil v1
Seine
Mutter
ist
diejenige,
die
ihn
aufrecht
hält.
His
mother's
been
the
prop
that's
held
him
up.
OpenSubtitles v2018
Und
die
hält
man
aufrecht,
indem
man
ab
und
zu
wen
erschießt.
One
way
to
maintain
discipline
is
to
shoot
a
man
now
and
then.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hält
das
Boot
aufrecht
und
erlaubt,
es
zu
steuern.
But
it
keeps
the
boat
upright
and
allows
it
to
be
steered.
OpenSubtitles v2018
Denn
manchmal
ist
es
das
Einzige,
was
mich
aufrecht
hält.
Because
sometimes
that's
all
that
keeps
me
going.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Enge
meiner
Hosen
hält
mich
aufrecht.
Only
the
tightness
of
my
pants
is
holding
me
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Traum
von
dieser
Freiheit
hält
uns
aufrecht.
Let
the
dream
of
soaring
to
the
skies
sustain
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
mich
aufrecht
hält,
bist
du.
The
only
thing
that
holds
me
together
is
you.
OpenSubtitles v2018
Das
hält
die
Ordnung
aufrecht,
Carl.
Keeps
order,
Carl.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
verrat
Ihnen,
was
mich
aufrecht
hält.
No,
I'll
tell
you
what
keeps
me
going.
OpenSubtitles v2018
Die
CTU
hält
den
Stromausfall
aufrecht,
bis
uns
eine
passende
Geschichte
einfällt.
CTU
is
maintaining
a
blackout
on
the
ground
there
until
we
give
them
direction
on
a
cover
story.
OpenSubtitles v2018
Es
induziert
eine
Erektion
und
hält
sie
aufrecht,
erhöhen
Männlichkeit
und
Vitalität.
It
induces
an
erection
and
keeps
it
erect,
increase
virility
and
vitality.
ParaCrawl v7.1