Translation of "Hält aufrecht" in English

Was hält Verlangen also aufrecht, und warum ist es so schwierig?
So what sustains desire, and why is it so difficult?
TED2020 v1

Keiner hält sie aufrecht außer Allah.
None sustains them except God.
Tanzil v1

Seine Mutter ist diejenige, die ihn aufrecht hält.
His mother's been the prop that's held him up.
OpenSubtitles v2018

Und die hält man aufrecht, indem man ab und zu wen erschießt.
One way to maintain discipline is to shoot a man now and then.
OpenSubtitles v2018

Aber es hält das Boot aufrecht und erlaubt, es zu steuern.
But it keeps the boat upright and allows it to be steered.
OpenSubtitles v2018

Denn manchmal ist es das Einzige, was mich aufrecht hält.
Because sometimes that's all that keeps me going.
OpenSubtitles v2018

Nur die Enge meiner Hosen hält mich aufrecht.
Only the tightness of my pants is holding me up.
OpenSubtitles v2018

Der Traum von dieser Freiheit hält uns aufrecht.
Let the dream of soaring to the skies sustain you.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was mich aufrecht hält, bist du.
The only thing that holds me together is you.
OpenSubtitles v2018

Das hält die Ordnung aufrecht, Carl.
Keeps order, Carl.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich verrat Ihnen, was mich aufrecht hält.
No, I'll tell you what keeps me going.
OpenSubtitles v2018

Die CTU hält den Stromausfall aufrecht, bis uns eine passende Geschichte einfällt.
CTU is maintaining a blackout on the ground there until we give them direction on a cover story.
OpenSubtitles v2018

Es induziert eine Erektion und hält sie aufrecht, erhöhen Männlichkeit und Vitalität.
It induces an erection and keeps it erect, increase virility and vitality.
ParaCrawl v7.1