Translation of "Hypothese untersuchen" in English
Wir
verwenden
dies,
um
die
Implikationen
der
'Fair-Wage-Hypothese'
zu
untersuchen.
We
employ
this
setting
to
investigate
the
implications
of
the
fair-wage-hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
was
tun
sie,
wenn
sie
ihre
Hypothese
untersuchen
und
etwas
Unmögliches
passiert?
I
mean...
What
if
you
test
your
hypothesis
And
something
impossible
happens?
OpenSubtitles v2018
Um
diese
Hypothese
zu
untersuchen,
wurden
103
spanische
Nutzer
in
einer
Umfrage
befragt.
To
investigate
these
hypotheses,
a
web
study
was
applied
with
103
Spanish
consumers.
ParaCrawl v7.1
Der
PRAC
empfiehlt
daher
die
Durchführung
anderer
Tests
(z.
B.
In-vitro-Maus-Lymphom-Test),
um
diese
Hypothese
weiter
zu
untersuchen.
The
PRAC
therefore
recommends
that
other
tests
could
be
performed
(e.g.
in
vitro
mouse
lymphoma
assay)
to
further
explore
this
hypothesis.
ELRC_2682 v1
Außerdem
ist
es
den
Forschern
möglich,
die
Hypothese
zu
untersuchen,
daß
-
im
Zusammenhang
mit
einem
relativ
"unbeweglichen"
Gesundheitsdiensthaushalt
-
eine
indirekte
Auswirkung
der
hochtechnologischen
Gesundheitspflege
darin
liegt,
daß
Ressourcen
von
niedertechnologischen
Dienstleistungen
"abgesaugt"
werden.
It
also
enables
the
researchers
to
investigate
the
hypothesis
that,
in
the
context
of
a
relatively
'fixed'
health
care
budget,
an
indirect
impact
of
high
technology
health
care
is
a
'draining'
of
resources
from
the
lower
technology
services.
EUbookshop v2
Vielmehr
sind
die
Möglichkeiten
einer
Verwirklichung
dieser
Hypothese
eingehend
zu
untersuchen,
da
nur
auf
Grund
einer
solchen
Analyse
entschieden
werden
kann,
ob
diese
Hypothese
beizubehalten
oder
abzulehnen
ist.
On
the
contrary,
the
possibility
of
its
being
fulfilled
must
be
analysed
in
greater
detail
and
this
alone
will
indicate
whether
the
hypothesis
should
be
accepted
or
rejected.
EUbookshop v2
Um
diese
Hypothese
zu
untersuchen,
haben
wir
uns
angesehen,
wie
hoch
der
jeweilige
Anteil
der
einzelnen
Zahlungsinstrumente
an
Tankstellen
in
verschiedenen
Ländern
ist.
In
order
to
test
this
hypothesis,
we
looked
at
how
high
the
respective
shares
of
the
individual
payment
instruments
were
at
filling
stations
in
the
various
countries.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
Ähnlichkeiten
zwischen
der
Regeneration
des
Nervus
opticus
und
des
kortikospinalen
Trakts,
möchte
diese
Studie
die
Hypothese
untersuchen,
dass
ein
ähnlicher
kombinatorischer
Ansatz
die
Regeneration
des
kortikospinalen
Trakts
fördert
und
damit
auch
die
funktionelle
Erholung
–
ähnlich
wie
es
auch
durch
Entfernung
von
PTEN
geschieht.
Based
on
the
similarities
between
optic
nerve
regeneration
and
CST
regeneration,
this
proposed
study
will
examine
the
hypothesis
that
a
similar
combinatorial
treatment
might,
like
PTEN
deletion,
promote
CST
regeneration
and
functional
recovery.
They
will
focus
on
subacute
and
chronic
SCI
models.
ParaCrawl v7.1
In
dem
vom
ERC
geförderten
Projekt
werden
die
Wissenschaftler
die
bereits
durch
Vorarbeiten
unterstützte
Hypothese
untersuchen,
dass
Zellen
organisierte
Strukturen
bilden,
in
denen
sowohl
die
Synthese
durch
Ribosomen
als
auch
die
Faltung
und
die
Assemblierung
von
Proteinkomplexen
stattfindet.
In
the
ERC-funded
project
the
scientists
will
investigate
their
hypothesis,
already
supported
by
preliminary
studies,
that
cells
organise
structures
in
which
not
only
synthesis
through
ribosomes
takes
place
but
also
the
folding
and
assembly
of
protein
complexes.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
ein
Programm
durchgeführt,
um
die
Hypothese
zu
untersuchen,
wonach
erhöhte
Titandioxidwerte
bei
Malingunde
auf
das
Vorkommen
von
Rutil
und/oder
Leukoxen
zurückzuführen
sind,
und
wenn
ja,
ob
es
als
absatzfähiges
Nebenprodukt
des
Grafitbetriebs
gefördert
werden
kann.
The
Company
undertook
a
program
to
test
the
hypothesis
that
elevated
TiO
2
levels
at
Malingunde
were
due
to
the
presence
of
rutile
and
/or
leucoxene,
and
if
so,
whether
it
may
be
recoverable
as
a
saleable
co-product
to
the
graphite
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
Team
hat
diese
Hypothese
anhand
einer
Untersuchung
an
freiwilligen
Probanden
überprüft.
The
international
team
has
tested
the
hypothesis
with
volunteer
subjects.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Hypothesen
untersuchen
wir
empirisch
an
ausgewählten
Fallstudien
insbesondere
aus
dem
Bereich
der
Europäischen
Union.
Main
hypotheses
are
empirically
tested
with
selected
case
studies,
with
a
special
focus
on
European
Union
integration.
ParaCrawl v7.1
Brian
Hare
will
am
Beispiel
von
Schimpansen
einige
der
meistdiskutierten
Hypothesen
zur
Evolution
untersuchen.
Using
the
example
of
chimpanzees,
Brian
Hare
wants
to
examine
some
of
the
most
frequently
discussed
hypotheses
on
evolution.
ParaCrawl v7.1
Unterstütze
die
Schüler
bei
der
Formulierung
der
Forschungsfragen
und
Hypothesen,
die
sie
untersuchen
möchten.
Help
the
students
to
formulate
the
research
questions
and
hypotheses
that
they
would
like
to
investigate.
ParaCrawl v7.1
Die
Open-Data-Richtlinie
von
IODP
stellt
den
globalen
Zugriff
auf
die
vom
Programm
erfassten
Informationen
sicher
und
ermöglicht
es
Wissenschaftlern,
Daten
von
mehreren
Expeditionen
zu
verwenden,
um
neue
Hypothesen
zu
untersuchen.
IODP’s
open
data
policy
assures
global
access
to
the
information
collected
by
the
program,
and
it
allows
scientists
to
use
data
from
multiple
expeditions
to
investigate
new
hypotheses.
WikiMatrix v1
Obwohl
sich
diese
Hypothese
bei
unseren
Untersuchungen
nicht
uneingeschränkt
bestätigt
hat,
erwies
sie
sich
als
fruchtbar,
denn
sie
erlaubte
es
uns,
die
Hauptmerkmale
der
aktuellen
Entwicklung
aufzuzeigen.
POWER
ployed
workers.
Although
the
results
of
our
research
do
not
fully
support
this
hypothesis,
it
has
proved
useful
because
it
has
enabled
us
to
highlight
the
main
features
of
today's
changing
circumstances.
EUbookshop v2
Ein
schneller
und
sicherer
Zugriff
auf
diese
Informationen
würde
es
den
Wissenschaftlern
ermöglichen,
klinische
Hypothesen
zu
untersuchen
und
zu
testen
und
relevante
Patientengruppen
für
klinische
Studien
zu
finden
–
was
wichtige
Vorteile
für
Ärzte,
Patienten
und
Pflegepersonal
bringen
würde.
Timely
and
secure
access
to
this
information
would
enable
researchers
to
investigate
and
test
clinical
hypotheses
and
identify
relevant
patient
groups
for
clinical
trials
–
providing
real
benefits
to
clinicians,
patients
and
their
carers.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Parameter
sowie
der
morphologische
Aspekt
legen
eine
Alteration
in
der
Ultrastruktur
des
subepithelialen
Nervenplexus
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
nahe,
bedürfen
jedoch
zur
Bestätigung
dieser
Hypothese
weiterer
Untersuchungen.
The
other
parameters
measured,
supported
by
the
morphological
impression,
suggest
an
alteration
of
the
ultrastructure
of
the
subepithelial
nerve
plexus
in
patients
with
rheumatoid
arthritis
although
further
investigations
are
needed
to
confirm
this
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Postprocessing,
das
insbesondere
durch
die
Einrichtungen
14,
16
und
20
geliefert
wird,
also
das
Bilden
von
wenigstens
zwei
Hypothesen,
das
Untersuchen
der
Hypothesen
und
das
Treffen
einer
Aussage
auf
der
Basis
eines
Untersuchungsergebnisses
ermöglicht
somit
nicht
nur
die
Identifikation
eines
Stücks
in
einem
an
sich
unbekannten,
also
zu
analysierenden
Informationssignal,
sondern
ermöglicht
auch
-
abgesehen
von
der
Identifikation
eines
Stücks
an
sich
-
die
Erkennung
des
Endes
eines
ersten
Stücks,
also
einer
ersten
Informationsentität,
und
das
Detektieren
des
Beginns
einer
zweiten,
auf
die
erste
Informationsentität
folgenden
Informationsentität.
The
inventive
post-processing
particularly
provided
by
the
means
14,
16
and
20,
i.e.
forming
at
least
two
hypotheses,
examining
the
hypotheses
and
making
a
statement
on
the
basis
of
an
examination
result,
thus
not
only
allows
the
identification
of
a
piece
in
an
information
signal
that
is
unknown,
i.e.
to
be
analyzed,
but—apart
from
the
identification
of
a
piece
itself—also
allows
the
detection
of
the
end
of
a
first
piece,
i.e.
a
first
information
entity,
and
the
detection
of
the
beginning
of
a
second
information
entity
following
the
first
information
entity.
EuroPat v2
Zur
Verifizierung
dieser
Hypothese
wurden
aufwendige
Untersuchungen
durchgeführt,
bei
denen
verschiedene
Parameter
bei
der
Beschichtung
variiert
wurden
(Beschichtungstemperatur,
Schichttyp,
Reinigungsprozess
etc.).
In
order
to
verify
this
hypothesis,
expensive
investigations
were
carried
out
in
which
different
parameters
were
varied
during
the
coating
(coating
temperature,
layer
type,
cleaning
process
etc.).
EuroPat v2
Die
DAG-Abteilung
konzentriert
sich
auf
die
Gewinnung
genetischer
Datensätze
der
vergangenen
20.000
Jahre
eurasischer
Geschichte,
um
bestehende
historische
Hypothesen
zu
untersuchen.
The
DAG
concentrates
on
generating
genetic
data
of
past
populations
spanning
the
last
10,000-20,000
years
of
Eurasian
history
to
tester-examine
previously
formulated
historical
hypotheses.
ParaCrawl v7.1
Trappist-1
ist
einer
von
vielen
Kandidaten,
die
aufgrund
dieser
Hypothese
für
die
Untersuchung
ausgewählt
wurden,
und
der
erste,
für
den
diese
Idee
bestätigt
wurde.
Trappist-1
is
one
of
many
candidates
to
be
studied
using
this
hypothesis,
and
the
first
for
which
the
idea
has
been
borne
out.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
war
das
allerdings
nur
eine
Hypothese,
die
Untersuchungen
beschränkten
sich
auf
eine
Handvoll
naher
Objekte,
die
von
weniger
(Radio-)leuchtstarken
Schwarzen
Löchern
bevölkert
werden.
However
to
date
this
was
only
a
hypothesis.
Previous
group
samples
were
limited
to
a
handful
of
nearby
objects
populated
by
low
luminosity
radio
black
holes.
ParaCrawl v7.1