Translation of "Ärztlich untersuchen" in English
Du
musst
dich
unbedingt
ärztlich
untersuchen
lassen.
Oh,
no.
No,
no.
You'll
have
to
to
go
to
a
doctor
and
have
a
physical
examination.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
ärztlich
untersuchen
lassen.
We
can
get
them
checked
out
by
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
auf,
dass
er
ihn
ärztlich
untersuchen
lässt?
And
will
you
make
sure
that
he
takes
him
to
Student
Health
and
gets
him
checked
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
einmal
pro
Jahr
ärztlich
untersuchen.
I
get
a
physical
examination
once
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
sollte
sich
regelmäßig
ärztlich
untersuchen
lassen.
Everyone
should
periodically
receive
a
physical
examination.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
meine
zweijährige
Tochter
ärztlich
untersuchen
lassen.
I'd
like
to
get
a
medical
examination
for
my
two-year-old
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Arzt
wird
Sie
ärztlich
untersuchen.
The
doctor
will
perform
a
medical
examination.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
des
Zentrums
kann
jederzeit
verlangen,
dass
der
betreffende
Bedienstete
sich
ärztlich
untersuchen
lässt.
The
Director
of
the
Centre
may
at
any
time
require
the
staff
member
concerned
to
undergo
a
medical
examination.
DGT v2019
Der
Direktor
des
Instituts
kann
jederzeit
verlangen,
dass
der
betreffende
Bedienstete
sich
ärztlich
untersuchen
lässt.
The
Director
of
the
Institute
may
at
any
time
require
the
staff
member
concerned
to
undergo
a
medical
examination.
DGT v2019
Ich
lasse
Sie
ärztlich
untersuchen.
Please
allow
our
doctor
to
examine
you.
OpenSubtitles v2018
Schon
aus
eigenem
Interesse
lassen
sich
die
Frauen
unseres
Hauses
regelmäßig
ärztlich
untersuchen
und
beraten.
In
their
own
interest,
the
ladies
of
our
house
go
to
the
doctor
regularly
for
medical
check-ups
and
advice.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
alle
Fluggesellschaften,
die
Europa
von
China,
Hongkong,
Vietnam,
Taiwan
und
Singapur
aus
anfliegen,
alle
Fluggäste
vor
dem
Abflug
nach
Europa
ärztlich
untersuchen
lassen,
und
im
Zweifelsfalle
muss
Passagieren
aus
diesen
Ländern
die
Weiterreise
nach
Europa
verweigert
werden.
Firstly,
all
airlines
flying
into
Europe
carrying
passengers
from
China,
Hong
Kong,
Vietnam,
Taiwan
and
Singapore
must
have
all
passengers
examined
by
doctors
before
they
travel
to
Europe,
and
if
there
is
any
doubt,
passengers
from
these
countries
must
be
barred
from
departing
for
Europe.
Europarl v8
Dies
kann
zum
Beispiel
auch
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
Tumoren
vermehrt
bei
Frauen,
die
die
kombinierte
Pille
einnehmen,
gefunden
werden,
weil
sie
sich
öfter
ärztlich
untersuchen
lassen.
For
example,
it
may
be
that
tumours
are
found
more
in
women
on
combined
pills
because
they
are
examined
by
the
doctor
more
often.
ELRC_2682 v1
Das
Institut
kann
von
Vertragsbediensteten,
die
sich
im
Krankheitsurlaub
befinden,
jederzeit
verlangen,
dass
sie
sich
von
einem
unabhängigen
medizinischen
Zentrum
ärztlich
untersuchen
lassen.
At
any
time
during
a
sick
leave
of
a
contract
staff
member,
the
Institute
may
request
a
medical
check
by
an
independent
medical
centre.
DGT v2019
Ihr
lasst
euch
jetzt
ärztlich
untersuchen,
gebt
die
Anmeldeformulare
ab,
dann
kriegt
ihr
eine
Nummer.
Okay,
now
you
two
go
get
your
physicals,
bring
your
release
forms
inside,
-
and
they'll
get
you
a
number.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwedisches
Sozialversicherungsamt
möchte
Sie
auch
darauf
aufmerksam
machen,
dass
wir
die
Rentenbehörde
Ihres
Wohnlandes
darum
ersucht
haben,
Sie
ärztlich
untersuchen
zu
lassen.
Försäkringskassan
also
wishes
to
draw
to
your
attention
that
we
have
requested
the
pension
authority
in
the
country
where
you
live
to
have
you
undergo
a
medical
examination.
ELRC_416 v1
Es
wurde
ein
Programm
ausgearbeitet,
damit
das
Personal
und
seine
Familienangehörigen
sich
regelmäßig
ärztlich
untersuchen
lassen
können.
A
screening
programme
has
been
set
up
to
enable
members
of
staff
and
their
families
to
undergo
regular
medical
checkups.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
der
Träger
gehalten,
die
Einrichtung
täglich
zu
wechseln
und
sich
im
Zweiwochenrhythmus
ärztlich
untersuchen
zu
lassen.
Furthermore,
the
wearer
is
supposed
to
change
the
device
every
day
and
go
for
a
medical
examination
every
two
weeks.
EuroPat v2
Wenn
Sie
Antrag
auf
vorzeitige
Rente
stellen,
kann
die
Sozial-
und
Gesundheitsverwaltung
verlangen,
daß
Sie
sich
ärztlich
untersuchen
lassen.
If
you
claim
an
early
retirement
pension,
you
may
be
required
to
undergo
a
medical
examination.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
6
Absatz
4
der
Grundnormenrichtlinie
gelten
die
Dosisgrenzwerte
nicht
für
die
Exposition
von
Personen,
die
sich
ärztlich
untersuchen
oder
behandeln
lassen
oder
die
wissentlich
und
willentlich
(jedoch
nicht
im
Rahmen
ihrer
Beschäftigung)
bei
der
Unterstützung
und
Pflege
von
Patienten
helfen,
die
sich
einer
medizinischen
Untersuchung
oder
Behandlung
unterziehen.
According
to
Article
6.4.(b)
of
the
BSS,
dose
limits
shall
not
apply
to
exposure
of
persons
as
part
of
their
own
medical
diagnosis
or
treatment
nor
to
exposure
of
individuals
knowingly
and
willingly
helping
(other
than
as
part
of
their
occupation)
in
the
support
and
comfort
of
patients
undergoing
medical
diagnosis
or
treatment.
EUbookshop v2