Translation of "Hol ihn" in English

Klettere da hoch und hol ihn runter.
Go up there and get him down.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn runter, oder ich lasse dich verhaften.
Make him come down, or I'll have you arrested.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn runter, wir trinken einen Tee.
Take him down, and we'll have some tea.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn, ich brauche ihn.
Get him! I need him!
OpenSubtitles v2018

Ich hol ihn an die Strippe.
I'll get him on the wire.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn reingebracht und ich hol ihn auch wieder raus.
I put him in here. I'll get him out.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, hol ihn rauf.
Come on. Hurry him up.
OpenSubtitles v2018

Ich hol ihn heute Abend ab.
I'll get it back tonight.
OpenSubtitles v2018

Martin, hol ihn aus dem Musikzimmer.
Martin, fetch him from the music room.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn mir, dann darfst du Fotos machen.
Get me a drink, I'll let you take a picture.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder und hol' ihn mir.
I'll come back for him.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn, wenn sein Kopf klar ist.
Bring him when his head clears.
OpenSubtitles v2018

Ich hol ihn mir, Sergeant.
I'll get him, Sergeant.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal wie, aber hol ihn her.
So get him, honey. I don't care how you do it but get him in this room.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn ans Funkgerät und sag ihm, er soll die Giraffe vergessen.
Get him on the radio and tell him to forget the giraffe and get back.
OpenSubtitles v2018

Der Western wird auch Michele gefallen, hol ihn her!
Michele would like this. Leave him be.
OpenSubtitles v2018

Los, De Voss, hol ihn her.
Go on, De Voss, bring him here.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn in die Lage gebracht, ich hol ihn wieder raus.
You got him in this fix, I'm going to get him out.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich hol ihn runter.
Sure, I'll get him, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Schick ein Telegramm, oder hol ihn selbst.
Telegraph him, or go get him yourself. But get him.
OpenSubtitles v2018

Carter, hol ihn durch den Notfalltunnel rein.
Carter, go out and bring him in through the emergency tunnel.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn raus, wir haben Wichtigeres zu tun.
Fish him out. We got more important business.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn zurück, ich sage Hallo.
Get him back so I can say hi.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn da raus, bevor es jemand erfährt.
Get him out of there before people find out.
OpenSubtitles v2018

Nein, du bleibst hier, ich hol ihn für dich.
No, you stay here. I'll fetch it for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hol ihn später da raus.
It's all right, I'll get it out later.
OpenSubtitles v2018

Ok, hol ihn aus dem Müll, Greg.
I figured the tree would live on in-in Cheeto. All right, go, go get him out of the trash, Greg.
OpenSubtitles v2018