Translation of "Hohes preisniveau" in English
Diese
außergewöhnlichen
Einnahmen
sind
auf
ein
sehr
hohes
Preisniveau
zurückzuführen.
These
exceptional
revenues
are
the
result
of
very
high
prices.
Europarl v8
Durch
die
derzeitigen
Verordnungen
für
die
CRS
wird
nur
der
Wettbewerb
unterdrückt
und
ein
hohes
Preisniveau
aufrechterhalten.
The
current
rules
regarding
CRS
only
serve
to
stifle
competition
and
maintain
high
fares.
Europarl v8
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
dass
der
Ausschluss
der
Muttern
aus
der
Warendefinition
dazu
führte,
dass
die
Einfuhren
anderer
VNS
aus
den
Philippinen
eindeutig
unerheblich
(UZ:
Marktanteil
0,1
%)
waren
und
ein
relativ
hohes
Preisniveau
(3,47
EUR/kg)
aufwiesen.
However,
after
the
exclusion
of
nuts
from
the
product
scope,
imports
from
the
Philippines
of
other
SSF
were
clearly
negligible
(IP
market
share
0,1
%)
and
at
a
rather
high
price
level
(3,47
EUR/kg).
DGT v2019
Objektiv
betrachtet
kann
dies
immer
noch
bedeuten,
dass
ein
hohes
Preisniveau
allein
nicht
dafür
verantwortlich
gemacht
werden
kann,
dass
den
Stromanbietern
ein
wirtschaftlicher
Vorteil
gegenüber
den
Marktbedingungen
verschafft
wurde.
Electrocentrale
Deva
also
claimed
that
the
price
of
electricity
was
approximately
70
%
influenced
by
the
price
of
coal.
DGT v2019
Die
dänische
Wirtschaft
ist
weniger
offen
(gemessen
am
Verhältnis
des
Gesamtaußenhandels
am
BIP)
als
die
meisten
anderen
kleinen
Mitgliedstaaten
und
weist
ein
relativ
hohes
Preisniveau
auf,
was
zum
Teil
Folge
eines
fehlenden
Wettbewerbs
in
zahlreichen
Sektoren
ist.
The
Danish
economy
is
less
open
(as
measured
by
total
trade-to-GDP
ratio)
than
most
other
small
Member
States
and
has
a
relatively
high
price
level,
which
is
partly
due
to
a
lack
of
competition
in
a
number
of
sectors.
TildeMODEL v2018
Ein
ausreichend
hohes
Preisniveau
gewährleistet,
daß
alle
Aspekte
der
nachhaltigen
Forstwirtschaft
berücksichtigt
werden,
da
ein
Teil
der
Einnahmen
in
Maßnahmen
fließt,
die
ein
ökologisches
Gleichgewicht
fördern.
A
sufficiently
high
price
helps
to
ensure
that
all
aspects
of
sustainable
forestry
are
taken
into
account,
as
part
of
the
price
is
redirected
back
into
measures
which
help
to
maintain
the
ecological
balance
of
forests.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
sind
die
japanischen
Unternehmen
heute
ebenso
wie
in
der
Vergangenheit
in
der
Lage,
hohe
Gewinne
auf
ihrem
eigenen
Markt
zu
erzielen,
der
im
wesentlichen
geschützt
ist
und
deshalb
gestattet,
ein
hohes
Preisniveau
zu
halten.
Japanese
firms
are
able,
now
as
in
the
past,
to
make
substantial
profits
on
the
domestic
market,
which
is
well-protected
and
allows
the
maintenance
of
high
prices.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
vorgebracht,
dass
der
US-Markt
für
Bügelbretter
und
-tische
stark
abgeschottet
sei
und
ein
unnatürlich
hohes
Preisniveau
aufweise.
It
was
also
claimed
that
the
USA
market
for
ironing
boards
is
a
highly
protected
market
with
artificially
high
prices.
DGT v2019
Angesichts
der
derzeitigen
Marktlage
im
Getreidesektor,
die
durch
ein
hohes
Preisniveau
gekennzeichnet
ist,
sollte
die
Sicherheit,
die
der
Zuschlagsempfänger
für
die
Getreidelieferung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(EU)
Nr.
807/2010
zu
leisten
hat,
zur
Sicherstellung
der
finanziellen
Interessen
der
Union
angehoben
werden.
Due
to
the
current
market
situation
in
the
cereals
sector,
which
is
marked
by
high
market
price
levels,
it
is
appropriate,
in
order
to
secure
the
Union’s
financial
interests,
to
increase
the
security,
which
is
to
be
lodged
by
the
contractor
undertaking
the
supply
operation
of
cereals
as
provided
for
in
Articles
4(3)
and
8(4)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010.
DGT v2019
Ein
MEP
gewährleistet,
dass
die
betroffene
Ware
nicht
zu
schädigenden
Preisen
verkauft
wird,
und
verhindert
gleichzeitig,
dass
die
Preise
übermäßig
steigen,
wenn
bereits
ein
hinreichend
hohes
Preisniveau
erreicht
ist.
A
MIP
will
ensure
that
the
product
concerned
is
not
sold
at
injurious
prices,
while
at
the
same
time
it
will
not
unduly
increase
prices
at
moments
when
prices
are
at
sufficiently
high
levels.
DGT v2019
Gesundheitsorganisationen,
insbesondere
Eurocare,
sind
hingegen
der
Auffassung,
dass
durch
Steuern
für
ein
hohes
Preisniveau
gesorgt
werden
müsse,
da
es
einen
eindeutigen
Zusammenhang
zwischen
Preis
und
Konsum
gebe.
Health
organisations,
and
more
particularly
Eurocare
(Advocacy
for
the
prevention
of
alcohol
related
harm
in
Europe),
are
of
the
opinion
that
taxation
should
ensure
a
high
price
level,
as
there
is
a
clear
relationship
between
price
and
consumption.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
können
öffentliche
Einrichtungen
in
einem
bestimmten
Bereich
wegen
ihrer
Marktmacht
eventuell
ein
sehr
hohes
Preisniveau
festsetzen,
das
in
der
Praxis
die
Wiederverwendung
von
Informationen
verhindern
kann.
Also,
in
some
cases
the
market
power
of
the
public
sector
bodies
in
a
specific
area
may
allow
them
to
set
a
very
high
price
level
that
could,
in
practice,
prohibit
the
re-use
of
the
information.
TildeMODEL v2018
Die
von
Volkswagen
fast
drei
Jahre
lang
praktizierten
Maßnahmen
waren
geeignet,
für
den
neuen
VW-Passat
in
Deutschland
ein
künstlich
hohes
Preisniveau
aufrecht
zu
erhalten
und
zu
konsolidieren.
The
measures
adopted
by
Volkswagen,
and
applied
for
almost
three
years,
were
liable
to
maintain
or
to
reinforce
an
artificially
high
price
zone
for
the
new
VW
Passat
model
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Anteil
von
11
%
am
BIP
der
EU
sind
sie
aber
nur
geringem
Wettbewerb
ausgesetzt
und
weisen
eine
niedrige
Produktivität
und
ein
hohes
Preisniveau
auf,
ohne
die
vom
Binnenmarkt
gebotenen
Chancen
richtig
zu
nutzen.
They
contribute
11%
of
EU
GDP
but
are
characterised
by
low
levels
of
competition
and
productivity,
high
prices
and
failure
to
exploit
single
market
opportunities.
TildeMODEL v2018
Wenn
in
einem
Mitgliedsstaat
das
Preisniveau
deutlich
über
dem
der
anderen
liegt,
kann
dies
auf
unvollständigen
Wettbewerb
oder
sonstige
Formen
von
Marktineffizienzen
sein,
selbst
wenn
andere
Faktoren
berücksichtigt
werden,
die
ein
hohes
relatives
Preisniveau
verursachen
können
wie
Einkommens-
und
Steuerhöhe.
If
price
levels
in
a
Member
State
are
well
above
those
observed
in
others,
this
may
be
an
indication
of
insufficient
competition
or
other
forms
of
market
inefficiency,
even
taking
into
account
the
other
factors
which
can
cause
high
relative
price
levels
such
as
income
and
tax
levels.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ganz
unglaublich,
daß
unsere
Luftfahrtindustrie
trotz
intensiver
Rationalisierung
und
besserer
Verwertung
der
Ressourcen
und
trotz
einer
stark
angestiegenen
Inanspruchnahme
durch
die
Verbraucher
nach
wie
vor
ein
absurd
hohes
Preisniveau
für
ihre
Dienstleistungen
aufrechterhält.
It
is
quite
amazing
that
we
have
an
air
transport
industry
which
despite
a
great
increase
in
efficiency
and
improved
use
of
resources,
and
despite
a
sharp
rise
in
the
load
factor
has
constantly
kept
the
prices
for
its
services
at
an
absurdly
high
level.
EUbookshop v2
Quantitative
Geldmengen-
oder
Kreditziele
spielen
in
einer
mittelfristig
angelegten,
auf
ein
hohes
Maß
an
Preisniveau
stabilität
ausgerichteten
Geldpolitik
weiterhin
eine
wichtige
Rolle.
Quantitative
money
supply
or
credit
targets
continue
to
play
an
important
role
in
a
monetary
policy
geared
to
the
medium
term
and
based
on
a
high
degree
of
price
stability.
EUbookshop v2
Von
der
Verteilung
her
gesehen
führt
die
Verwendung
von
KKS
statt
Euro
zu
einer
Glättung,
da
Regionen
mit
einem
sehr
hohen
BIP
je
Einwohner
in
der
Regel
auch
ein
relativ
hohes
Preisniveau
aufweisen.
In
terms
of
distribution,
the
use
of
PPS
rather
than
the
euro
has
a
levelling
effect,
as
regions
with
a
very
high
per
capita
GDP
also
generally
have
relatively
high
price
levels.
EUbookshop v2
Auf
einigen
Märkten
mit
geringem
Wettbewerb,
z.B.
in
Regionen
mit
ungedeckter
Nachfrage
oder
wo
ein
hohes
Preisniveau
die
Regel
ist,
sind
die
Gewinnspannen
größer
als
normalerweise.
In
some
markets,
profit
margins
more
generous
than
normal
can
be
enjoyed
where
market
conditions
offer
little
competition
in
areas
of
unsatisfied
demand
or
where
prices
are
common.
EUbookshop v2
Wir
können
ohne
weiteres
rechtfertigen,
daß
wir
in
Europa
ein
eigenständiges
hohes
Preisniveau
erhalten
wollen,
wenn
wir
deutlich
machen,
daß
wir
in
Europa
unsere
Agrarprodukte
mit
strengeren
Umweltregeln
erstellen.
We
can
easily
justify
our
wish
to
maintain
our
own
high
level
of
prices
in
Europe
by
making
it
clear
that
we
in
Europe
are
producing
our
agricultural
products
on
the
basis
of
stricter
rules
on
the
environment.
EUbookshop v2
Von
der
Verteilung
her
gesehen
führt
die
Verwendung
von
KKS
statt
Euro
zu
einer
Glättung,
da
Länder
mit
einem
sehr
hohen
BIP
je
Einwohner
in
der
Regel
auch
ein
relativ
hohes
Preisniveau
aufweisen.
In
their
simplest
form,
PPPs
are
a
set
of
price
ratios,
which
show
the
relationship
between
the
prices
in
national
currency
of
the
same
good
or
service
in
dierent
countries
(e.g.
a
loaf
of
bread
costs
EUR
1.87
in
France,
EUR
1.68
in
Germany,
GBP
0.95
in
the
UK,
etc.).
EUbookshop v2
Die
dänische
Wirtschaft
ist
weniger
offen
(gemessen
am
Verhältnis
des
Gesamtaußenhandels
am
BIP)
als
die
meisten
anderen
kleinen
Mitgliedstaatenund
weist
ein
relativ
hohes
Preisniveau
auf,
was
zum
Teil
Folge
eines
fehlenden
Wettbewerbs
in
zahlreichen
Sektoren
ist.
The
Danish
economy
is
less
open
(as
measured
by
total
trade-to-GDP
ratio)than
most
other
small
Member
States
and
has
a
relatively
high
price
level,which
is
partly
due
to
a
lack
of
competition
in
a
number
of
sectors.
EUbookshop v2
Das
Rentnergesetz
provoziert
ein
hohes
Preisniveau
Thailand
ist
teurer
als
die
Nachbarländer
Kambodscha,
Laos
und
Vietnam.
Pensioners'
law
provoking
high
price
level
Thailand
is
more
expensive
than
Cambodia,
Laos,
and
Vietnam.
ParaCrawl v7.1