Translation of "Preisniveau" in English
Gefälscht
wird
auch
und
vor
allem
im
niedrigen
und
mittleren
Preisniveau.
In
particular,
products
in
the
lower
and
middle
price
brackets
are
also
counterfeited.
Europarl v8
Allerdings
haben
wir
Riesenprobleme
beim
Preisniveau,
insbesondere
beim
Datenroaming.
However,
we
have
major
problems
when
it
comes
to
the
price
level,
particularly
with
regard
to
data
roaming.
Europarl v8
Das
Preisniveau
ist
ein
wesentlicher
Faktor
für
den
Wettbewerb.
Price
levels
are
an
important
factor
for
consumers.
Europarl v8
Das
Preisniveau
ist
trotz
des
TaxFree-Systems
noch
immer
als
gesalzen
zu
bezeichnen.
The
price
level
is
still
considerable,
despite
the
duty-free
regime.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
das
Preisniveau
für
in
der
Ostsee
gefangenen
Dorsch.
Another
problem
is
the
level
of
prices
for
cod
caught
in
the
Baltic.
Europarl v8
Das
Preisniveau
aber
wird
von
außerhalb
wie
von
innerhalb
der
Gemeinschaft
torpediert.
However,
prices
are
being
undermined
from
outside
as
well
as
inside
the
Community.
Europarl v8
Diese
außergewöhnlichen
Einnahmen
sind
auf
ein
sehr
hohes
Preisniveau
zurückzuführen.
These
exceptional
revenues
are
the
result
of
very
high
prices.
Europarl v8
Die
Transaktionskosten
für
Betriebe
werden
nämlich
geringer,
das
Preisniveau
wird
transparenter
werden.
The
cost
of
business
transactions
will
fall
and
pricing
levels
will
be
more
transparent.
Europarl v8
Zum
anderen
können
sie
die
Verbraucher
über
das
angemessene
Preisniveau
täuschen.
They
can
mislead
consumers
as
to
the
price
levels
that
might
be
reasonable.
DGT v2019
Sie
sind
jedoch
einmalig
und
erhöhen
das
Preisniveau
nur
geringfügig.
However,
they
will
be
one-off
increases
and
will
only
raise
prices
slightly.
Europarl v8
Daraufhin
erhöhen
die
Unternehmen
ihre
Preise
und
das
Preisniveau
steigt.
That
is,
it
results
in
more
inflation
at
each
short-run
unemployment
rate.
Wikipedia v1.0
Wegen
dieses
Überschießens
schwanken
die
Wechselkurse
mehr
als
das
Preisniveau.
Because
it
overshoots,
the
exchange
rate
fluctuates
more
than
the
price
level.
News-Commentary v14
Aber
das
ausdrückliche
Ziel,
ein
bestimmtes
Preisniveau
einzuhalten,
würde
mehr
helfen.
But
an
explicit
price-level
target
would
help
more.
News-Commentary v14
Diese
Notierungen
lagen
unter
dem
derzeitigen
Preisniveau
in
der
Union.
These
quotations
showed
lower
price
levels
than
the
current
price
level
in
the
Union.
DGT v2019
Das
Preisniveau
gibt
jedoch
nach
wie
vor
Anlass
zu
erheblichen
Bedenken.
However,
considerable
concerns
with
regard
to
the
price
level
remain.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
ist
aber
nach
wie
noch
uneinheitlich
(Abbildung
4).
However
the
levels
of
such
rates
still
remain
diverse
(Figure
4).
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
ist
für
die
Verbraucher
sehr
wichtig.
Price
levels
are
of
great
concern
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
Price
levels
are
well
below
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
liegt
unter
dem
EU-Durchschnitt,
außer
bei
Energieerzeugnissen.
Price
levels
are
below
the
EU
average,
except
for
energy
products.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
würde
durch
Verträge
zur
privaten
Lagerhaltung
ohne
öffentliche
Intervention
reguliert.
Prices
will
be
managed
via
private
storage
contracts
and
not
through
public
buying-in.
TildeMODEL v2018
Das
Preisniveau
in
Brasilien
ähnelt
den
Preisen
auf
dem
Unionsmarkt.
The
prices
in
the
Brazilian
domestic
market
are
attractive,
as
demonstrated
by
the
fact
that
the
vast
majority
of
the
production
is
sold
on
the
domestic
market.
DGT v2019
Das
Preisniveau
als
solches
stellt
kein
Kriterium
für
diese
Wahl
dar.
Furthermore,
the
Commission
recalls
that
the
choice
of
the
analogue
country
is
made
among
countries
where
the
price
for
the
like
product
is
formed
in
circumstances
which
are
as
similar
as
possible
to
those
of
the
country
of
export.
DGT v2019
Das
finnische
Preisniveau
gehört
weiterhin
zu
den
höchsten
in
der
EU.
Finland
remains
one
of
the
countries
with
the
highest
price
level
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Indikatoren
sind
Preisniveau,
Verbraucherzufriedenheit,
Anbieterwechsel
und
Produktsicherheit.
Others
are
prices,
satisfaction,
switching
and
safety.
TildeMODEL v2018