Translation of "Hohes maß an eigenverantwortung" in English
Wir
bieten
unseren
Mitarbeitern
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
Leistungsorientierung.
We
offer
our
employees
a
high
degree
of
autonomy
and
performance-related
orientation.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
von
Ihnen
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung.
We
expect
you
to
demonstrate
a
great
degree
of
self-responsibility.
ParaCrawl v7.1
Flache
Hierarchien
und
größtmöglicher
kreativer
Freiraum
bieten
Ihnen
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung.
Our
flat
hierarchies
and
a
maximum
of
creative
freedom
give
you
a
high
level
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Vom
Linguisten
werden
ein
besonders
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
sehr
gute
Recherchefähigkeiten
gefordert.
Here
linguists
are
required
to
posses
a
high
level
of
self-initiative
and
very
strong
research
skills.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erfordert
das
Auslandsstudium
bereits
in
der
Vorbereitungsphase
ein
hohes
Maß
an
Eigenständigkeit
und
Eigenverantwortung.
Here
the
study
abroad
requires
a
high
degree
of
independence
and
self-responsibility
in
the
preparation
phase
already.
ParaCrawl v7.1
Seine
Mitarbeiter
motivierte
er,
indem
er
ihnen
ein
hohes
Maß
an
Freiheit
und
Eigenverantwortung
übertrug.
He
motivated
his
employees
by
providing
them
with
a
high
level
of
freedom
and
personal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Niveau
4:
Befähigung
zur
Ausübung
einer
großen
Anzahl
komplizierter
fach-
oder
berufsspezifischer
Tätigkeiten
in
sehr
unterschiedlichen
Situationen,
die
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
Eigenständigkeit
erfordern.
Level
4:
competence
in
a
broad
range
of
complex,
technical
or
professional
work
activities
performed
in
a
wide
variety
of
contexts
and
with
a
substantial
degree
of
personal
responsibility
and
autonomy.
DGT v2019
Auf
regionaler
Ebene
leistet
die
EG
finanzielle
Unterstützung
für
das
Pazifik-Inseln-Forum
in
Form
von
Beitragsvereinbarungen,
die
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
(Ownership)
gewährleisten.
At
regional
level
the
EC
is
providing
funds
to
the
Pacific
Islands
Forum
in
the
form
of
contribution
agreements
which
ensure
a
high
degree
of
ownership.
TildeMODEL v2018
Sie
teilt
die
Verantwortung
zwischen
Bund
und
Ländern
auf,
läßt
die
Sozialpartner
maßgeblich
mitwirken
und
überläßt
Betrieben
und
Unternehmen
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung.
The
paper
underlines
the
fact
that
the
basic
structure
of
German
vocational
training
is
indispensable
as
it
divides
the
responsibility
between
the
Federal
Government
and
the
Länder,
enables
the
social
partners
to
participate
decisively,
and
gives
companies
and
enterprises
a
high
degree
of
selfresponsibility.
EUbookshop v2
Als
duale
Studentin
wurden
mir
früh
Kompetenzen
übergeben
–
beispielsweise
in
der
Vorbereitung
und
Durchführung
der
alljährlichen
Tourismusmesse
ITB
in
Berlin
wurde
mir
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
übertragen.
As
dual
student
key
competences
were
handed
over
to
me
at
an
early
point
–
for
example
the
high
degree
of
self-responsibility
for
the
preparation
and
realization
of
the
yearly
tourism
fair
ITB
in
Berlin.
You
can
really
see
that
you
can
move
something
collectively!
ParaCrawl v7.1
Ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
kurze
Entscheidungswege
ermöglichen
es,
schnell
und
flexibel
auf
alle
Anforderungen
zu
reagieren.
A
high
degree
of
autonomy
and
short
decision-making
ways
make
it
possible
to
react
quickly
and
flexibly
to
all
demands.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
nicht
nur
Technik
und
Arbeitsumgebung
innovativ:
Die
Teams
genießen
ein
besonders
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
nutzen
dabei
fortschrittliche
methodische
Ansätze.
The
teams
enjoy
an
especially
high
level
of
freedom
to
make
their
own
decisions
and
adopt
progressive
methodologies.
ParaCrawl v7.1
In
allen
individuell
formierten
Teams
sollte
jedes
Teammitglied
neben
der
fachlichen
Kompetenz
ein
ausgeprägtes
Werteverständnis
und
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
mitbringen.
In
each
of
the
teams
formed,
each
team
member
should
bring
along
with
–
beside
the
expertise
–
a
strong
value
driven
attitude
and
a
high
level
of
individual
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
werden
immer
häufiger
projektbezogen
eingesetzt
–
in
Teams,
die
zeitlich
und
örtlich
flexibel
in
Netzwerken
zusammenarbeiten
und
sich
durch
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
flachere
Hierarchien
auszeichnen.
Employees
increasingly
work
in
project
environments,
i.e.
in
networked
teams,
flexible
in
place
and
time,
characterized
by
a
high
degree
of
personal
responsibility
and
flat
hierarchies.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
dich
hier
ständig
weiterentwickeln,
in
einem
internationalen
Umfeld
tätig
sein
und
ein
hohes
Maß
an
Mitsprache
und
Eigenverantwortung
haben.
You
will
be
constantly
evolving
and
operating
in
an
international
environment
with
a
high
amount
of
participation
and
self-responsibility.
CCAligned v1
Wir
fordern
und
fördern
unsere
Mitarbeiter
durch
interessante
und
anspruchsvolle
Aufgaben,
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung,
teamübergreifendes
Arbeiten
sowie
internationale
Kontakte.
We
encourage
our
employees
through
interesting
and
challenging
tasks,
a
high
degree
of
personal
responsibility,
team
working
and
international
contacts.
CCAligned v1
Zudem
zeichnet
sich
meine
Tätigkeit
durch
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
selbstständigem
Handeln
aus,
Werte
die
mir
in
meiner
persönlichen
Entwicklung
enorm
weitergeholfen
haben.
Furthermore,
my
work
is
characterised
by
a
high
degree
of
personal
responsibility
and
independent
action,
values
which
have
helped
me
enormously
in
my
personal
development.
CCAligned v1
Diese
Systeme
erfordern
allerdings
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
Disziplin
seitens
des
Patienten
bei
der
Durchführung
der
Behandlung
und
der
Dokumentation.
However,
these
systems
require
a
high
measure
of
personal
responsibility
and
discipline
on
the
part
of
each
patient
in
performing
the
treatment
and
in
maintaining
the
documentation.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
haben
unsere
Mitarbeiter
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
in
Verbindung
mit
kurzen
internen
Entscheidungswegen,
in
einem
Arbeitsumfeld,
das
von
Teamgeist
und
gegenseitigem
Respekt
geprägt
ist.
And
that
is
the
reason
why
our
people
have
a
high
level
of
individual
responsibility
combined
with
short
internal
decision-making
path
in
an
working
environment
characterized
by
team
spirit
and
mutual
respect.
ParaCrawl v7.1
Als
sicherer
und
zukunftsorientierter
Arbeitgeber
bietet
EWE
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung,
vielfältige
Aus-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten,
eine
gute
Balance
zwischen
Beruf
und
Privatleben
sowie
umfangreiche
Sozial-
und
Gesundheitsleistungen.
As
a
secure
and
forward-looking
employer,
EWE
offers
a
high
degree
of
job
autonomy,
a
wide
range
of
vocational
and
professional
training
opportunities,
a
good
work-life
balance
and
comprehensive
health
and
social
security
benefits.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
im
Bereich
der
Selbstständigkeit
anzutreffen,
aber
auch
unter
den
"neuen
Angestellten",
die
befristet
eingestellt,
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
umsetzen.
Manpower
entrepreneurs
are
often
found
in
the
area
of
self-employment,
but
as
well
among
the
"new
employees"
who,
while
being
employed
only
short-term,
execute
a
high
degree
of
personal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
große
technische
Herausforderungen,
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
beim
Scheitern
eine
faire
Fehlertoleranz.
There
were
huge
technological
challenges,
a
high
degree
of
self-responsibility
and
a
faire
error
tolerance
in
case
of
failure.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortung
und
können
mit
allen
Persönlichkeiten
innerhalb
der
Organisation
ziel-
und
lösungsorientiert
zusammenarbeiten.
They
have
a
high
degree
of
personal
responsibility
and
can
work
together
with
all
personalities
within
the
organization
in
a
target-oriented
and
solution-oriented
manner.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bietet
Ihnen
die
TU
Darmstadt
Zugang
zu
sportlichen
und
kulturellen
Einrichtungen
sowie
Fremdsprachenlaboren,
in
denen
Sie
Ihre
Sprachkenntnisse
für
einen
Auslandsaufenthalt
während
Ihres
Studiums
verbessern
können.Als
autonome
Universität
hat
die
TU
Darmstadt
ein
hohes
Maß
an
Unabhängigkeit
und
Eigenverantwortung
erhalten.
In
addition,
you
will
get
to
know
many
of
your
fellow
students
from
various
countries
and
cultural
environments.TU
Darmstadt
also
provides
opportunities
for
sports,
language
classes
and
cultural
activities.As
an
autonomous
university,
TU
Darmstadt
has
been
granted
a
high
degree
of
independence
and
self-regulation.
ParaCrawl v7.1
Ein
solch
»hohes
Maß
an
Eigenverantwortung«
sei
in
den
Genen
der
Firma
angelegt,
erläutert
Prumbs.Doch
mit
der
Gründung
des
eigenen
Shared-Service-Centers
von
CPC
im
Jahr
2012
sollte
es
damit
vorbei
sein.
Such
a
"high
degree
of
personal
responsibility"
is
part
and
parcel
of
the
firm,
explains
Prumbs.But
this
era
was
over
when
CPC's
own
Shared
Service
Center
was
launched
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
vielseitige
und
anspruchsvolle
Aufgabe
mit
einem
hohen
Maß
an
Eigenverantwortung.
You
will
be
given
a
versatile
and
demanding
task
with
a
high
degree
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Mit
Teamwork
und
mit
einem
hohen
Maß
an
Eigenverantwortung
lösen
wir
diese
Aufgaben.
We
accomplish
these
tasks
with
teamwork
and
a
huge
degree
of
personal
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
der
Beruf
ein
hohes
Maß
an
eigenständiger
sowie
eigenverantwortlicher
Arbeit.
The
job
also
requires
a
high
level
of
independent
and
autonomous
working.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
die
Absolventen
auf
abwechslungsreiche
Tätigkeiten
mit
einem
sehr
hohen
Maß
an
Eigenverantwortung
vorbereitet.
Overall,
graduates
are
prepared
for
a
wide
variety
of
tasks
with
a
very
high
level
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
hat
sich
von
Anfang
an
für
eine
Reform
der
Struktur-
und
Regionalförderung
ausgesprochen,
welche
die
verfügbaren
Finanzmittel
auf
die
Regionen
mit
dem
höchsten
Entwicklungsbedarf
konzentriert,
zugleich
aber
den
Mitgliedstaaten
ein
höheres
Maß
an
Eigenverantwortung
zuweist,
vor
allem
dort,
wo
ganze
Regionen
aus
der
Strukturförderung
der
EU
herausfallen.
My
group
has
from
the
outset
declared
itself
in
favour
of
reforming
structural
and
regional
aid,
so
that
the
financial
resources
available
are
concentrated
on
the
regions
in
greatest
need
of
development,
but
also
so
that
greater
individual
responsibility
is
assigned
to
the
Member
States,
particularly
where
entire
regions
are
not
eligible
for
EU
structural
aid.
Europarl v8
Strategieoption
4
(Empfehlung
des
Rates)
wäre
möglicherweise
effektiver,
in
erster
Linie
aufgrund
des
höheren
Maßes
an
Eigenverantwortung.
Policy
4
(Council
Recommendation)
is
potentially
more
effective,
primarily
due
to
the
ownership
effect.
TildeMODEL v2018
Die
Umstellung
auf
das
neue
System
bringt
eine
veränderte
Einstellung
und
ein
höheres
Maß
an
Eigenverantwortung
mit
sich.
Adjustment
to
the
new
system
entails
a
change
in
behaviour
and
a
greater
sense
of
responsibility.
EUbookshop v2
Dies
bietet
eine
gute
Gelegenheit,
die
außergewöhnliche
Geschichte
der
Genossenschaften
zu
untersuchen,
ihre
Stärken
und
Schwächen
zu
bewerten
und
eine
neuerliche
Debatte
über
ein
Entwicklungsmodell
in
Gang
zu
setzen,
das
ein
höheres
Maß
an
Teilhabe,
Eigentum,
Eigenverantwortung
und
Sorge
für
die
Gemeinschaft
verspricht.
This
provides
a
good
opportunity
to
examine
the
extraordinary
history
of
cooperatives,
assess
their
strengths
and
weaknesses,
and
rekindle
a
discussion
about
a
development
model
that
promises
higher
levels
of
inclusion,
ownership,
self-determination,
and
concern
for
community.
News-Commentary v14
Die
abwechslungsreichen
Aufgaben,
das
hohe
Maß
an
Eigenverantwortung,
das
kollegiale
Umfeld
sowie
der
stark
ausgeprägte,
gelebte
Teamspirit
haben
mich
bestätigt,
mit
AGBF
die
richtige
Entscheidung
getroffen
zu
haben.
The
varied
work,
high
degree
of
individual
responsibility,
friendly
work
environment,
and
strong
team
spirit
are
confirmation
that
I
was
right
to
choose
AGBF.
CCAligned v1
Während
die
schulische
Ausbildung
neben
der
Interaktion
von
Schülern
untereinander
noch
verstärkt
an
das
Verhältnis
zwischen
Lehrer
und
Schüler
gekoppelt
ist,
wird
dem
Lernenden
in
der
Ausbildung
bzw.
dem
Studium
ein
höheres
Maß
an
Eigenverantwortung
und
-organisation
eingeräumt.
Whereas
schooling,
besides
the
interaction
of
pupils
among
each
other,
is
strongly
tied
to
the
relationship
between
teacher
and
pupil,
the
learner
is
granted
a
higher
level
of
personal
responsibility
and
self-organisation
during
training
or
studies.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsorientiert
und
offen
für
Innovationen
und
Verbesserungen:
Die
Munters
Unternehmenskultur
basiert
auf
Vertrauen
und
Teamgeist,
was
zu
einem
hohen
Maß
an
Eigenverantwortung,
Flexibilität
und
anspruchsvollen
Aufgaben
für
die
Mitarbeiter
führt.
Quality-oriented
with
and
open
view
for
innovations
and
improvements,
Munters
company
culture
is
based
on
trust
and
team
spirit
which
leads
to
employees
enjoying
a
high
level
of
individual
responsibility,
flexibility
and
challenging
tasks.
ParaCrawl v7.1
Als
modernes,
international
tätiges
Familienunternehmen
pflegen
wir
flache
Hierarchien,
direkte
Wege
und
ein
hohes
Maß
an
Eigenverantwortlichkeit.
As
a
modern,
internationally
active
family-run
company,
we
believe
in
flat
hierarchies,
direct
paths,
and
a
high
degree
of
independent
initiative.
ParaCrawl v7.1
In
offener,
anregender
und
internationaler
Atmosphäre
bietet
das
IPP
anspruchsvolle
Aufgaben
mit
einem
hohen
Maß
an
Eigenverantwortung
und
Gestaltungsspielraum
in
Forschung,
Technik,
Handwerk
und
Verwaltung.
IPP
offers
a
stimulating
international
setting
providing
ambitious
objectives
calling
for
a
high
degree
of
responsibility
and
initiative
in
research,
technology,
tradesmanship
and
administration.Â
ParaCrawl v7.1