Translation of "Hohes maß an selbständigkeit" in English

Die dänischen Informatiker bevorzugen eine flexible Arbeitsteilung und ein hohes Maß an Selbständigkeit.
The cyclical shortage on the job market and the "head-hunting" tactics practised by firms, have greatly enhanced the opportunities for occupational mobility.
EUbookshop v2

Einige Arbeitsprojekte können ein hohes Maß an Selbständigkeit und Eigeninitiative erfordern.
Some work projects can require a lot of independence and self-initiative.
ParaCrawl v7.1

Eine Tätigkeit in der Beratungsbranche erfordert bereits bei den einfachsten Aufgaben ein hohes Maß an Selbständigkeit.
An occupation within the consulting branch requires a high measure of autonomy even within the easiest exercises.
ParaCrawl v7.1

Zum Einsatz kommen dabei intelligente automatisierte Fahrzeuge, die ein hohes Maß an Selbständigkeit besitzen.
The system therefore utilises intelligent automated vehicles with a high degree of autonomy.
ParaCrawl v7.1

Zum Einsatz kommen dabei intelligente, automatisierte Fahrzeuge, die ein hohes Maß an Selbständigkeit aufweisen.
It utilises intelligent automated vehicles with a high degree of autonomy.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann ein Mangel an qualifizierten Arbeitskräften auch mit hoher Arbeitslosigkeit einhergehen, da die Mehrheit der Arbeitslosen, insbesondere der Lang zeitarbeitslosen, keine ausreichende Berufsausbildung hat und für neue Tätigkeiten, die ein hohes Maß an Fertigkeiten und Selbständigkeit er fordern, nicht qualifiziert ist.
The UK Institute for Employment Research has made occupational forecasts up to the year 2000 indicating that there will be a rapid growth in employment of managers, professionals, associated professionals and technical occupations.
EUbookshop v2

Durch ihr persönliches Engagement und ihre fachliche Kompetenz sowie gegenseitiges Unterstützen wird ein hohes Maß an Selbständigkeit in der Arbeit erreicht.
Their personal commitment and scientific experise combined with mutual support facilitate a high degree of independence in all areas of work.
ParaCrawl v7.1

Uwe Rotermund: Der Spagat ist, auf der einen Seite den einzelnen Führungskräften und Mitarbeitern ein sehr hohes Maß an Selbständigkeit und Selbstverantwortung zuzubilligen, auf der anderen Seite eine sehr klare Orientierung über die leistungsorientierten Kennzahlen zu entwickeln.
Uwe Rotermund:The balancing act takes place, on the one hand, to allow the individual managers and the employees a high degree of independence and self-reliance, and on the other, to develop a very clear orientation regarding the performance-oriented indicators.
ParaCrawl v7.1

Sie fördert eigenverantwortliches Handeln und Kreativität, erfordert aber auch ein hohes Maß an Mitarbeit und Selbständigkeit der Studierenden, sowie die Bereitschaft, sich auf den Umgang mit weitgehend unstrukturierten Problemen einzulassen.
At the same time, it requires them to actively participate and work autonomously as well as a willingness to engage with unstructured problems.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modul erfordert ein hohes Maß an selbständiger Arbeit.
This module requires a high degree of self-driven work.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen werden komplizierter und erfordern ein hohes Maß an selbständiger Orientierungsfähigkeit.
The challenges are becoming more complicated and require a high capacity for independent orientation.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von Ihnen ein hohes Maß an Teamfähigkeit und selbständigem Arbeiten.
We expect a high measure of team ability and independent working.
ParaCrawl v7.1

Das ge genwärtige Geschäftsklima in dieser Branche ( und die Kürzung der Regierungsausgaben), das ein höheres Maß an 'selbständiger Arbeit' und Gelegenheitsarbeit bewirkt, ist ohne Zweifel eine wesentliche Hürde für eine Änderung dieser Praxis.
The present business climate in the sector (and reduction in Government spending), which is inducing a greater degree of "self employment' and casualisation of labour, is, no doubt, a major barrier to a change of practice.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist traditionsgemäss den deutsohen Universitäten und innerhalb der Universitäten den einzelnen Professoren ein hohes Mass an Selbständigkeit gewährt worden.
Furthermore, the German universities and the individual professors within them traditionally enjoy a consideraoie degree of independence.
EUbookshop v2

Als innovatives und führendes Unternehmen der Branche benötigen wir leidenschaftliche und kreative Mitarbeiter mit einem hohem Maß an Selbständigkeit und Motivation.
As an innovative and leading company in its field, Pfeiffer needs passionated and creative employees with a high degree of independence and motivation.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Recherche wie künstlerische Praktiken lehnen sich an das exemplarische Lernen an und erfordern ein hohes Maß an selbständiger Kompetenz.
Scientific research as well as artistic practice refer to exemplary learning and requires a large amount of independent competence.
ParaCrawl v7.1

Für die Jury waren die klare Zielsetzung des Managements, die unternehmensweite Prozessorganisation sowie das außergewöhnlich hohe Maß an Selbständigkeit, Fachkenntnis und Motivation der Mitarbeiter besonders überzeugend.
The jury war particularly impressed by the management's clear objectives, the company-wide process organisation and the high level of motivation, initiative and technical expertise exhibited by all employees.
ParaCrawl v7.1