Translation of "Hohes maß an selbständigkeit" in English
Die
dänischen
Informatiker
bevorzugen
eine
flexible
Arbeitsteilung
und
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit.
The
cyclical
shortage
on
the
job
market
and
the
"head-hunting"
tactics
practised
by
firms,
have
greatly
enhanced
the
opportunities
for
occupational
mobility.
EUbookshop v2
Einige
Arbeitsprojekte
können
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit
und
Eigeninitiative
erfordern.
Some
work
projects
can
require
a
lot
of
independence
and
self-initiative.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tätigkeit
in
der
Beratungsbranche
erfordert
bereits
bei
den
einfachsten
Aufgaben
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit.
An
occupation
within
the
consulting
branch
requires
a
high
measure
of
autonomy
even
within
the
easiest
exercises.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einsatz
kommen
dabei
intelligente
automatisierte
Fahrzeuge,
die
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit
besitzen.
The
system
therefore
utilises
intelligent
automated
vehicles
with
a
high
degree
of
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einsatz
kommen
dabei
intelligente,
automatisierte
Fahrzeuge,
die
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit
aufweisen.
It
utilises
intelligent
automated
vehicles
with
a
high
degree
of
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
ein
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
auch
mit
hoher
Arbeitslosigkeit
einhergehen,
da
die
Mehrheit
der
Arbeitslosen,
insbesondere
der
Lang
zeitarbeitslosen,
keine
ausreichende
Berufsausbildung
hat
und
für
neue
Tätigkeiten,
die
ein
hohes
Maß
an
Fertigkeiten
und
Selbständigkeit
er
fordern,
nicht
qualifiziert
ist.
The
UK
Institute
for
Employment
Research
has
made
occupational
forecasts
up
to
the
year
2000
indicating
that
there
will
be
a
rapid
growth
in
employment
of
managers,
professionals,
associated
professionals
and
technical
occupations.
EUbookshop v2
Durch
ihr
persönliches
Engagement
und
ihre
fachliche
Kompetenz
sowie
gegenseitiges
Unterstützen
wird
ein
hohes
Maß
an
Selbständigkeit
in
der
Arbeit
erreicht.
Their
personal
commitment
and
scientific
experise
combined
with
mutual
support
facilitate
a
high
degree
of
independence
in
all
areas
of
work.
ParaCrawl v7.1
Uwe
Rotermund:
Der
Spagat
ist,
auf
der
einen
Seite
den
einzelnen
Führungskräften
und
Mitarbeitern
ein
sehr
hohes
Maß
an
Selbständigkeit
und
Selbstverantwortung
zuzubilligen,
auf
der
anderen
Seite
eine
sehr
klare
Orientierung
über
die
leistungsorientierten
Kennzahlen
zu
entwickeln.
Uwe
Rotermund:The
balancing
act
takes
place,
on
the
one
hand,
to
allow
the
individual
managers
and
the
employees
a
high
degree
of
independence
and
self-reliance,
and
on
the
other,
to
develop
a
very
clear
orientation
regarding
the
performance-oriented
indicators.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördert
eigenverantwortliches
Handeln
und
Kreativität,
erfordert
aber
auch
ein
hohes
Maß
an
Mitarbeit
und
Selbständigkeit
der
Studierenden,
sowie
die
Bereitschaft,
sich
auf
den
Umgang
mit
weitgehend
unstrukturierten
Problemen
einzulassen.
At
the
same
time,
it
requires
them
to
actively
participate
and
work
autonomously
as
well
as
a
willingness
to
engage
with
unstructured
problems.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modul
erfordert
ein
hohes
Maß
an
selbständiger
Arbeit.
This
module
requires
a
high
degree
of
self-driven
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
werden
komplizierter
und
erfordern
ein
hohes
Maß
an
selbständiger
Orientierungsfähigkeit.
The
challenges
are
becoming
more
complicated
and
require
a
high
capacity
for
independent
orientation.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
von
Ihnen
ein
hohes
Maß
an
Teamfähigkeit
und
selbständigem
Arbeiten.
We
expect
a
high
measure
of
team
ability
and
independent
working.
ParaCrawl v7.1
Das
ge
genwärtige
Geschäftsklima
in
dieser
Branche
(
und
die
Kürzung
der
Regierungsausgaben),
das
ein
höheres
Maß
an
'selbständiger
Arbeit'
und
Gelegenheitsarbeit
bewirkt,
ist
ohne
Zweifel
eine
wesentliche
Hürde
für
eine
Änderung
dieser
Praxis.
The
present
business
climate
in
the
sector
(and
reduction
in
Government
spending),
which
is
inducing
a
greater
degree
of
"self
employment'
and
casualisation
of
labour,
is,
no
doubt,
a
major
barrier
to
a
change
of
practice.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
traditionsgemäss
den
deutsohen
Universitäten
und
innerhalb
der
Universitäten
den
einzelnen
Professoren
ein
hohes
Mass
an
Selbständigkeit
gewährt
worden.
Furthermore,
the
German
universities
and
the
individual
professors
within
them
traditionally
enjoy
a
consideraoie
degree
of
independence.
EUbookshop v2
Als
innovatives
und
führendes
Unternehmen
der
Branche
benötigen
wir
leidenschaftliche
und
kreative
Mitarbeiter
mit
einem
hohem
Maß
an
Selbständigkeit
und
Motivation.
As
an
innovative
and
leading
company
in
its
field,
Pfeiffer
needs
passionated
and
creative
employees
with
a
high
degree
of
independence
and
motivation.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Recherche
wie
künstlerische
Praktiken
lehnen
sich
an
das
exemplarische
Lernen
an
und
erfordern
ein
hohes
Maß
an
selbständiger
Kompetenz.
Scientific
research
as
well
as
artistic
practice
refer
to
exemplary
learning
and
requires
a
large
amount
of
independent
competence.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Jury
waren
die
klare
Zielsetzung
des
Managements,
die
unternehmensweite
Prozessorganisation
sowie
das
außergewöhnlich
hohe
Maß
an
Selbständigkeit,
Fachkenntnis
und
Motivation
der
Mitarbeiter
besonders
überzeugend.
The
jury
war
particularly
impressed
by
the
management's
clear
objectives,
the
company-wide
process
organisation
and
the
high
level
of
motivation,
initiative
and
technical
expertise
exhibited
by
all
employees.
ParaCrawl v7.1