Translation of "Hohes maß an eigenverantwortung" in English

Wir bieten unseren Mitarbeitern ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Leistungsorientierung.
We offer our employees a high degree of autonomy and performance-related orientation.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von Ihnen ein hohes Maß an Eigenverantwortung.
We expect you to demonstrate a great degree of self-responsibility.
ParaCrawl v7.1

Flache Hierarchien und größtmöglicher kreativer Freiraum bieten Ihnen ein hohes Maß an Eigenverantwortung.
Our flat hierarchies and a maximum of creative freedom give you a high level of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Vom Linguisten werden ein besonders hohes Maß an Eigenverantwortung und sehr gute Recherchefähigkeiten gefordert.
Here linguists are required to posses a high level of self-initiative and very strong research skills.
ParaCrawl v7.1

Dabei erfordert das Auslandsstudium bereits in der Vorbereitungsphase ein hohes Maß an Eigenständigkeit und Eigenverantwortung.
Here the study abroad requires a high degree of independence and self-responsibility in the preparation phase already.
ParaCrawl v7.1

Seine Mitarbeiter motivierte er, indem er ihnen ein hohes Maß an Freiheit und Eigenverantwortung übertrug.
He motivated his employees by providing them with a high level of freedom and personal responsibility.
ParaCrawl v7.1

Niveau 4: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl komplizierter fach- oder berufsspezifischer Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, die ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Eigenständigkeit erfordern.
Level 4: competence in a broad range of complex, technical or professional work activities performed in a wide variety of contexts and with a substantial degree of personal responsibility and autonomy.
DGT v2019

Auf regionaler Ebene leistet die EG finanzielle Unterstützung für das Pazifik-Inseln-Forum in Form von Beitragsvereinbarungen, die ein hohes Maß an Eigenverantwortung (Ownership) gewährleisten.
At regional level the EC is providing funds to the Pacific Islands Forum in the form of contribution agreements which ensure a high degree of ownership.
TildeMODEL v2018

Sie teilt die Verantwortung zwischen Bund und Ländern auf, läßt die Sozialpartner maßgeblich mitwir­ken und überläßt Betrieben und Unternehmen ein hohes Maß an Eigenverantwortung.
The paper underlines the fact that the basic structure of German vocational training is indis­pensable as it divides the responsibil­ity between the Federal Government and the Länder, enables the social partners to participate decisively, and gives companies and enterprises a high degree of self­responsibility.
EUbookshop v2

Als duale Studentin wurden mir früh Kompetenzen übergeben – beispielsweise in der Vorbereitung und Durchführung der alljährlichen Tourismusmesse ITB in Berlin wurde mir ein hohes Maß an Eigenverantwortung übertragen.
As dual student key competences were handed over to me at an early point – for example the high degree of self-responsibility for the preparation and realization of the yearly tourism fair ITB in Berlin. You can really see that you can move something collectively!
ParaCrawl v7.1

Ein hohes Maß an Eigenverantwortung und kurze Entscheidungswege ermöglichen es, schnell und flexibel auf alle Anforderungen zu reagieren.
A high degree of autonomy and short decision-making ways make it possible to react quickly and flexibly to all demands.
ParaCrawl v7.1

Hier sind nicht nur Technik und Arbeitsumgebung innovativ: Die Teams genießen ein besonders hohes Maß an Eigenverantwortung und nutzen dabei fortschrittliche methodische Ansätze.
The teams enjoy an especially high level of freedom to make their own decisions and adopt progressive methodologies.
ParaCrawl v7.1

In allen individuell formierten Teams sollte jedes Teammitglied neben der fachlichen Kompetenz ein ausgeprägtes Werteverständnis und ein hohes Maß an Eigenverantwortung mitbringen.
In each of the teams formed, each team member should bring along with – beside the expertise – a strong value driven attitude and a high level of individual responsibility.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter werden immer häufiger projektbezogen eingesetzt – in Teams, die zeitlich und örtlich flexibel in Netzwerken zusammenarbeiten und sich durch ein hohes Maß an Eigenverantwortung und flachere Hierarchien auszeichnen.
Employees increasingly work in project environments, i.e. in networked teams, flexible in place and time, characterized by a high degree of personal responsibility and flat hierarchies.
ParaCrawl v7.1

Du wirst dich hier ständig weiterentwickeln, in einem internationalen Umfeld tätig sein und ein hohes Maß an Mitsprache und Eigenverantwortung haben.
You will be constantly evolving and operating in an international environment with a high amount of participation and self-responsibility.
CCAligned v1

Wir fordern und fördern unsere Mitarbeiter durch interessante und anspruchsvolle Aufgaben, ein hohes Maß an Eigenverantwortung, teamübergreifendes Arbeiten sowie internationale Kontakte.
We encourage our employees through interesting and challenging tasks, a high degree of personal responsibility, team working and international contacts.
CCAligned v1

Zudem zeichnet sich meine Tätigkeit durch ein hohes Maß an Eigenverantwortung und selbstständigem Handeln aus, Werte die mir in meiner persönlichen Entwicklung enorm weitergeholfen haben.
Furthermore, my work is characterised by a high degree of personal responsibility and independent action, values which have helped me enormously in my personal development.
CCAligned v1

Diese Systeme erfordern allerdings ein hohes Maß an Eigenverantwortung und Disziplin seitens des Patienten bei der Durchführung der Behandlung und der Dokumentation.
However, these systems require a high measure of personal responsibility and discipline on the part of each patient in performing the treatment and in maintaining the documentation.
EuroPat v2

Aus diesem Grund haben unsere Mitarbeiter ein hohes Maß an Eigenverantwortung in Verbindung mit kurzen internen Entscheidungswegen, in einem Arbeitsumfeld, das von Teamgeist und gegenseitigem Respekt geprägt ist.
And that is the reason why our people have a high level of individual responsibility combined with short internal decision-making path in an working environment characterized by team spirit and mutual respect.
ParaCrawl v7.1

Als sicherer und zukunftsorientierter Arbeitgeber bietet EWE ein hohes Maß an Eigenverantwortung, vielfältige Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten, eine gute Balance zwischen Beruf und Privatleben sowie umfangreiche Sozial- und Gesundheitsleistungen.
As a secure and forward-looking employer, EWE offers a high degree of job autonomy, a wide range of vocational and professional training opportunities, a good work-life balance and comprehensive health and social security benefits.
ParaCrawl v7.1

Sie sind im Bereich der Selbstständigkeit anzutreffen, aber auch unter den "neuen Angestellten", die befristet eingestellt, ein hohes Maß an Eigenverantwortung umsetzen.
Manpower entrepreneurs are often found in the area of self-employment, but as well among the "new employees" who, while being employed only short-term, execute a high degree of personal responsibility.
ParaCrawl v7.1

Es gab große technische Herausforderungen, ein hohes Maß an Eigenverantwortung und beim Scheitern eine faire Fehlertoleranz.
There were huge technological challenges, a high degree of self-responsibility and a faire error tolerance in case of failure.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen über ein hohes Maß an Eigenverantwortung und können mit allen Persönlichkeiten innerhalb der Organisation ziel- und lösungsorientiert zusammenarbeiten.
They have a high degree of personal responsibility and can work together with all personalities within the organization in a target-oriented and solution-oriented manner.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bietet Ihnen die TU Darmstadt Zugang zu sportlichen und kulturellen Einrichtungen sowie Fremdsprachenlaboren, in denen Sie Ihre Sprachkenntnisse für einen Auslandsaufenthalt während Ihres Studiums verbessern können.Als autonome Universität hat die TU Darmstadt ein hohes Maß an Unabhängigkeit und Eigenverantwortung erhalten.
In addition, you will get to know many of your fellow students from various countries and cultural environments.TU Darmstadt also provides opportunities for sports, language classes and cultural activities.As an autonomous university, TU Darmstadt has been granted a high degree of independence and self-regulation.
ParaCrawl v7.1

Ein solch »hohes Maß an Eigenverantwortung« sei in den Genen der Firma angelegt, erläutert Prumbs.Doch mit der Gründung des eigenen Shared-­Service-­Centers von CPC im Jahr 2012 sollte es damit vorbei sein.
Such a "high degree of personal responsibility" is part and parcel of the firm, explains Prumbs.But this era was over when CPC's own Shared Service Center was launched in 2012.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine vielseitige und anspruchsvolle Aufgabe mit einem hohen Maß an Eigenverantwortung.
You will be given a versatile and demanding task with a high degree of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Mit Teamwork und mit einem hohen Maß an Eigenverantwortung lösen wir diese Aufgaben.
We accomplish these tasks with teamwork and a huge degree of personal responsibility.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet der Beruf ein hohes Maß an eigenständiger sowie eigenverantwortlicher Arbeit.
The job also requires a high level of independent and autonomous working.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden die Absolventen auf abwechslungsreiche Tätigkeiten mit einem sehr hohen Maß an Eigenverantwortung vorbereitet.
Overall, graduates are prepared for a wide variety of tasks with a very high level of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Meine Fraktion hat sich von Anfang an für eine Reform der Struktur- und Regionalförderung ausgesprochen, welche die verfügbaren Finanzmittel auf die Regionen mit dem höchsten Entwicklungsbedarf konzentriert, zugleich aber den Mitgliedstaaten ein höheres Maß an Eigenverantwortung zuweist, vor allem dort, wo ganze Regionen aus der Strukturförderung der EU herausfallen.
My group has from the outset declared itself in favour of reforming structural and regional aid, so that the financial resources available are concentrated on the regions in greatest need of development, but also so that greater individual responsibility is assigned to the Member States, particularly where entire regions are not eligible for EU structural aid.
Europarl v8

Strategieoption 4 (Empfehlung des Rates) wäre möglicherweise effektiver, in erster Linie aufgrund des höheren Maßes an Eigenverantwortung.
Policy 4 (Council Recommendation) is potentially more effective, primarily due to the ownership effect.
TildeMODEL v2018

Die Umstellung auf das neue System bringt eine veränderte Einstellung und ein höheres Maß an Eigenverantwortung mit sich.
Adjustment to the new system entails a change in behaviour and a greater sense of responsibil­ity.
EUbookshop v2

Dies bietet eine gute Gelegenheit, die außergewöhnliche Geschichte der Genossenschaften zu untersuchen, ihre Stärken und Schwächen zu bewerten und eine neuerliche Debatte über ein Entwicklungsmodell in Gang zu setzen, das ein höheres Maß an Teilhabe, Eigentum, Eigenverantwortung und Sorge für die Gemeinschaft verspricht.
This provides a good opportunity to examine the extraordinary history of cooperatives, assess their strengths and weaknesses, and rekindle a discussion about a development model that promises higher levels of inclusion, ownership, self-determination, and concern for community.
News-Commentary v14

Die abwechslungsreichen Aufgaben, das hohe Maß an Eigenverantwortung, das kollegiale Umfeld sowie der stark ausgeprägte, gelebte Teamspirit haben mich bestätigt, mit AGBF die richtige Entscheidung getroffen zu haben.
The varied work, high degree of individual responsibility, friendly work environment, and strong team spirit are confirmation that I was right to choose AGBF.
CCAligned v1

Während die schulische Ausbildung neben der Interaktion von Schülern untereinander noch verstärkt an das Verhältnis zwischen Lehrer und Schüler gekoppelt ist, wird dem Lernenden in der Ausbildung bzw. dem Studium ein höheres Maß an Eigenverantwortung und -organisation eingeräumt.
Whereas schooling, besides the interaction of pupils among each other, is strongly tied to the relationship between teacher and pupil, the learner is granted a higher level of personal responsibility and self-organisation during training or studies.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsorientiert und offen für Innovationen und Verbesserungen: Die Munters Unternehmenskultur basiert auf Vertrauen und Teamgeist, was zu einem hohen Maß an Eigenverantwortung, Flexibilität und anspruchsvollen Aufgaben für die Mitarbeiter führt.
Quality-oriented with and open view for innovations and improvements, Munters company culture is based on trust and team spirit which leads to employees enjoying a high level of individual responsibility, flexibility and challenging tasks.
ParaCrawl v7.1

Als modernes, international tätiges Familienunternehmen pflegen wir flache Hierarchien, direkte Wege und ein hohes Maß an Eigenverantwortlichkeit.
As a modern, internationally active family-run company, we believe in flat hierarchies, direct paths, and a high degree of independent initiative.
ParaCrawl v7.1

In offener, anregender und internationaler Atmosphäre bietet das IPP anspruchsvolle Aufgaben mit einem hohen Maß an Eigenverantwortung und Gestaltungsspielraum in Forschung, Technik, Handwerk und Verwaltung.
IPP offers a stimulating international setting providing ambitious objectives calling for a high degree of responsibility and initiative in research, technology, tradesmanship and administration.Â
ParaCrawl v7.1