Translation of "Hoher freizeitwert" in English

Hoher Freizeitwert und gute Lage, wenn man zusätzlich mobil ist.
High recreational value and good location if you are also mobile.
ParaCrawl v7.1

Hochqualifizierte Mitarbeiter, Weltkulturerbe der UNESCO, hoher Freizeitwert und beste Erreichbarkeit im Zentrum von Europa sprechen für sich.
Highly-qualified employees, UNESCO world heritage site, high recreational value and best accessibility at the heart of Europe speak for themselves.
CCAligned v1

Ein hoher Wohn- und Freizeitwert zeichnet dem Landkreis Augsburg ebenso aus, wie eine gute Infrastruktur und hohe Wirtschaftskraft.
The county of Augsburg stands out for its high quality of life, with great leisure opportunities, good infrastructure and strong economic power.
ParaCrawl v7.1

Gute Badegewässerqualität und unberührte Meereshabitate haben hohen Freizeitwert.
High quality bathing waters and pristine coastal and marine habitats have a high recreation value.
TildeMODEL v2018

Der Norden Berlins ist bekannt für seinen hohen Freizeitwert.
The north of Berlin is admits for its high recreational value.
ParaCrawl v7.1

Großostheim ist ein moderener Industriestandort mit hohem Wohn- und Freizeitwert.
Großostheim is a modern industrial location with high living and leisure quality.
ParaCrawl v7.1

Der nahegelegene Kemnader Stausee bürgt für einen hohen Freizeitwert der Stadt.
The nearby reservoir Kemnade guarantees the recreation of the population.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Konstanz und der Bodensee garantieren einen hohen Freizeitwert.
The city of Konstanz and Lake Constance offer great leisure opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnanlage selbst bietet mit ihren zahlreichen Einrichtungen einen hohen Freizeitwert.
The complex itself, with its many facilities a high recreational value.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück bietet viel Privatsphäre und einen hohen Freizeitwert.
The property offers plenty of privacy and a high recreational value.
ParaCrawl v7.1

Neben guten Arbeitsbedingungen lockt der hohe Freizeitwert Menschen in die prosperierende Kreisstadt.
Besides good working conditions, the many recreational activities entice people to come to the prospering district seat.
ParaCrawl v7.1

Heute hat Entringen etwas über 3600 Einwohner und ist Wohnort mit guter Infrastruktur und hohem Freizeitwert.
Today Entringen has about 3,700 inhabitants and is a place with good infrastructure and high recreational value.
Wikipedia v1.0

Der hohe Freizeitwert der Stadt ist aber auch auf die zahlreichen Sportstätten und Vereine zurückzuführen.
The town’s recreational value is partly due to the numerous sports facilities and clubs.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Flusslandschaft mit hohem Freizeitwert prägt das Plangebiet und wird von Bebauung frei gehalten.
A unique river landscape with high recreational value characterises the planning area which is kept free of buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt an der Donau präsentiert sich lebendig, familienfreundlich und mit einem hohen Freizeitwert.
The city on the Danube is vibrant and family-friendly with plenty of leisure activities on offer.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Freizeitwert dieser Stadt und ihrer Umgebung lässt ihnen auch kaum eine andere Wahl.
The wide range of leisure opportunities in and around the city leaves them with little choice!
ParaCrawl v7.1

Der Flaucher beschreibt den hohen Freizeitwert und die Schönheit Münchens besser wie kein anderer Ort.
The Flaucher describes the high recreational value and the beauty of Munich better than any other place.
ParaCrawl v7.1

So würden die Bewohner des Nord­westens manche Folgen der dichten Ballung in ihrem unmittelbaren Lebensumfeld sicherlich als nachteiliger empfinden, wäre der Weg nicht so kurz zu den ganz andersartigen Regionen mit ihrem hohen Freizeitwert in der grünen Na­tur.
The inhabitants of the north-west, for instance, would certainly view the dense built-up area in their immediate vicinity as more disadvantageous if distances were not so short to the quite different regions with their high recreational value and unspoilt nature.
EUbookshop v2

Was die Standorte wirtschaftlicher Tätigkeiten ganz allgemein betrifft, so hat man aus dem obengenannten qualitativen Beschäftigungseffekt geschlossen128, daß diese Tätigkeiten weniger von einem großen Potential (billiger) Arbeitskräfte abhängen, sondern eher auf höher qualifizierte Arbeitskräfte ausgerichtet sind, die Regionen mit hohem Freizeitwert bevorzugen.
As regards the location of economic activities in general, following from the qualitative impact on employment mentioned above, the conclusion has been drawn128 that these will depend less on large basins of (cheap) labour and rather will follow the higher skilled manpower that prefers to locate in high-amenity regions.
EUbookshop v2

Darüber hinaus hat der Be zirk zwei Oberzentren mit zahlreichen kulturellen Einrichtungen aufzuweisen und bietet be sonders in seinem Südteil einen hohen Wohnund Freizeitwert.
In addition the Regierungsbezirk can boast two centres with an abundance of cultural facilities, and particularly in its southern part it offers a high quality of life with good leisure amenities.
EUbookshop v2

Wieder andere ziehen an einen Ort, weil er einen hohen Freizeitwert bietet: in eine Stadt mit mildem Klima, mit kulturellen Angeboten, mit Erholungsgebieten.
Job opportunities are considered to be very limited in the cities of eastern Germany and southern Italy.
EUbookshop v2

Wissenschaftler haben aber auch noch eine weitere Begriffsformulierung und unterscheiden zwischen belebter Natur (z. B. Pflanzen, Tiere) und unbelebter Natur (z. B. Steine, Felsen).Ob eine belebte oder unbelebte Natur, für die Menschen stellt diese Natur inzwischen einen hohen Erholungs- und Freizeitwert dar.
Scientists also have another concept formulation and distinguish between the living world (such as plants, animals) and inanimate nature (stones, rocks).Whether a living or inanimate, for the people that nature is now a high recreational value dar.
ParaCrawl v7.1

Albstadt liegt in einer landschaftlich reizvollen Region zwischen Stuttgart und dem Bodensee und überzeugt durch einen hohen Freizeitwert – nicht nur für Outdoor-Fans und Familien.
Albstadt is in a scenic region between Stuttgart and Lake Constance which boasts high recreational value, and not just for outdoorsy types and families.
ParaCrawl v7.1

In unmittelbarer Nähe unserer Apartments mit hohem Freizeitwert befinden sich Shopping-Center, Restaurants für jeden Anspruch, Theater, der Stadtpark und die Außenalster.
In direct proximity of our apartments with high recreational value are Shopping centers, restaurants for each requirement, theatres, and parks surrounding the lake Alster.
CCAligned v1

Unsere wunderschöne oberfränkische Heimat bietet die besten Voraussetzungen für die Produktion von exzellenten Geweben: motivierte, bestens ausgebildete Mitarbeiter mit denen wir familiär verbunden sind, eine hervorragende Infrastruktur mit kurzen Wegen und zuverlässigen Geschäftspartnern, sowie einen hohen Freizeitwert.
Our beautiful Upper Franconian home offers the best conditions for the production of excellent wovens: motivated, highly trained employees with whom we are closely associated, an excellent infrastructure with short transit routes and reliable business partners, as well as a high recreational value.
CCAligned v1

Dieses zusammenhängende Stück Parklandschaft wird nach seiner Form auch „Grünes U“ genannt und hat einen hohen Erholungs- und Freizeitwert für die Schwabenmetropole.
This interlaced area of park is also known, due to its shape, as the "Green U", and is of high recreational value for the Swabian capital.
ParaCrawl v7.1

Wasserparks, Wellness-Einrichtungen, Schwimmbäder und Jacuzzis haben einen hohen Freizeitwert und erfreuen sich weltweit großer Beliebtheit.
Water parks, spas, swimming pools and hot tubs have a high recreational value and are increasingly popular leisure activities.
ParaCrawl v7.1