Translation of "Hohen vertreterin" in English

Was hat das Parlament in den Verhandlungen mit der Hohen Vertreterin gewonnen?
What has Parliament managed to win in the negotiations with the High Representative?
Europarl v8

Letztendlich teile ich die Meinung von unserer Hohen Vertreterin, Baroness Ashton.
Finally, I agree with Baroness Ashton, our High Representative.
Europarl v8

Ich stimme mit der Hohen Vertreterin in dieser Beziehung überein.
I agree with the High Representative in this regard.
Europarl v8

Daher erwarte ich von der Hohen Vertreterin...
I therefore expect the High Representative...
Europarl v8

Wir werden sicherstellen, diese mit der Hohen Vertreterin abzustimmen.
We will make sure that we share these with the High Representative.
Europarl v8

Wir erwarten mehr von einer Hohen Vertreterin als wir bisher gesehen haben.
We expect more from a High Representative than we have seen until now.
Europarl v8

Er unterstützt die diesbezüglichen Anstrengungen der Hohen Vertreterin und der E3+3 uneingeschränkt.
The European Council fully endorses the High Representative and the E3+3 efforts in that regard.
TildeMODEL v2018

Der Besuch der Hohen Vertreterin wird über Europe by Satellite übertragen.
The High Representative’s visit will be covered by Europe by Satellite.
TildeMODEL v2018

Aufgabe der Hohen Vertreterin ist die Abstimmung der EU-Außen- und Sicherheitspolitik.
The High Representative's role is to make EU foreign and security policy more consistent.
ParaCrawl v7.1

Der EUSB übt sein Mandat unter Verantwortlichkeit der Hohen Vertreterin aus.
The special representatives carry out their mandates under the authority of the High Representative.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich auch die Benennungen einer neuen Hohen Vertreterin und eines neuen Ratspräsidenten kommentieren.
Let me also comment on the appointments of a new High Representative and a new Council President.
Europarl v8

Aus diesem Grund begrüße ich dies im Namen der Kommission und der Hohen Vertreterin.
So I welcome this on behalf of the Commission and on behalf of the High Representative.
Europarl v8

Dieser Ansatz sollte im Recht niedergeschrieben und Teil des Mandats der Hohen Vertreterin werden.
This approach should be inscribed into law and become part of the High Representative's mandate.
Europarl v8

Trotz alledem wünsche ich dem ernannten Ratspräsidenten und der ernannten Hohen Vertreterin viel Erfolg!
In spite of all this, I wish those appointed as President of the Council and High Representative every success.
Europarl v8

Der Visumerlass für Mitgliedstaaten wäre eine erste Errungenschaft der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik.
The waiver of visas for Member States would be a first achievement for the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
Europarl v8

November 2014 übernahm turnusgemäß Federica Mogherini das Amt der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik.
On 30 August 2014 it was announced by Herman Van Rompuy that Federica Mogherini would be the new High Representative, effective on November 1st 2014.
Wikipedia v1.0

Das EU-Konsortium für die Nichtverbreitung nimmt seine Aufgabe unter der Verantwortung der Hohen Vertreterin wahr.
The EU Non-Proliferation Consortium will perform its tasks under the responsibility of the HR.
DGT v2019

Der Sonderbeauftragte erstattet der Hohen Vertreterin und dem PSK regelmäßig mündlich und schriftlich Bericht.
The EUSR shall regularly provide the HR and the PSC with oral and written reports.
DGT v2019

Er begrüßt die ersten Ergebnisse und unterstützt den Einsatz der Hohen Vertreterin in diesem Prozess unein­geschränkt.
It welcomes the first results and fully supports the High Representative's engagement in this process.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüßt ferner die Absicht der Hohen Vertreterin, demnächst eine Sitzung dieser Gruppe abzuhalten.
The Council also welcomes the High Representative's plans to hold a meeting of that Group in the near future.
TildeMODEL v2018

Die Beschlüsse wurden jeweils auf Vorschlag der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik angenommen.
The decisions follow proposals by the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.
TildeMODEL v2018

Der Rat wurde von der Hohen Vertreterin über die jüngsten Entwicklungen in Belarus unterrichtet.
The Council was briefed by the High Representative on latest developments in Belarus.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz des Strategieausschusses wird von der Kommission und der Hohen Vertreterin gemeinsam geführt.
The strategic board shall be co-chaired by the Commission and the High Representative.
TildeMODEL v2018

Der Dienst wird von Federica Mogherini, der Hohen Vertreterin für die Außen- und Sicherheitspolitik geführt.
The service is led by Federica Mogherini, the EU foreign affairs chief – or High Representative for Foreign Affairs & Security Policy.
ParaCrawl v7.1

Sie flankierten damit die Bemühungen der Hohen Vertreterin Federica Mogherini und des EU-Erweiterungskommissars Johannes Hahn.
They thus underpinned the efforts of High Representative Federica Mogherini and EU Enlargement Commissioner Johannes Hahn. Find out more:
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich nach Frau Cathy Ashton, der Hohen Vertreterin, erkundigt, die vergangene Woche ernannt wurde.
I asked about Cathy Ashton, the High Representative, who was appointed last week.
Europarl v8

Im Namen der PPE-Fraktion gratuliere ich auch Catherine Ashton, der neuen Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission "Barroso I".
On behalf of the PPE Group, I also congratulate Catherine Ashton, the new High Representative and Vice-President of the 'Barroso I' European Commission.
Europarl v8