Translation of "Hohen vertreterin" in English
Was
hat
das
Parlament
in
den
Verhandlungen
mit
der
Hohen
Vertreterin
gewonnen?
What
has
Parliament
managed
to
win
in
the
negotiations
with
the
High
Representative?
Europarl v8
Letztendlich
teile
ich
die
Meinung
von
unserer
Hohen
Vertreterin,
Baroness
Ashton.
Finally,
I
agree
with
Baroness
Ashton,
our
High
Representative.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
der
Hohen
Vertreterin
in
dieser
Beziehung
überein.
I
agree
with
the
High
Representative
in
this
regard.
Europarl v8
Daher
erwarte
ich
von
der
Hohen
Vertreterin...
I
therefore
expect
the
High
Representative...
Europarl v8
Wir
werden
sicherstellen,
diese
mit
der
Hohen
Vertreterin
abzustimmen.
We
will
make
sure
that
we
share
these
with
the
High
Representative.
Europarl v8
Wir
erwarten
mehr
von
einer
Hohen
Vertreterin
als
wir
bisher
gesehen
haben.
We
expect
more
from
a
High
Representative
than
we
have
seen
until
now.
Europarl v8
Er
unterstützt
die
diesbezüglichen
Anstrengungen
der
Hohen
Vertreterin
und
der
E3+3
uneingeschränkt.
The
European
Council
fully
endorses
the
High
Representative
and
the
E3+3
efforts
in
that
regard.
TildeMODEL v2018
Der
Besuch
der
Hohen
Vertreterin
wird
über
Europe
by
Satellite
übertragen.
The
High
Representative’s
visit
will
be
covered
by
Europe
by
Satellite.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
Hohen
Vertreterin
ist
die
Abstimmung
der
EU-Außen-
und
Sicherheitspolitik.
The
High
Representative's
role
is
to
make
EU
foreign
and
security
policy
more
consistent.
ParaCrawl v7.1
Der
EUSB
übt
sein
Mandat
unter
Verantwortlichkeit
der
Hohen
Vertreterin
aus.
The
special
representatives
carry
out
their
mandates
under
the
authority
of
the
High
Representative.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
auch
die
Benennungen
einer
neuen
Hohen
Vertreterin
und
eines
neuen
Ratspräsidenten
kommentieren.
Let
me
also
comment
on
the
appointments
of
a
new
High
Representative
and
a
new
Council
President.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
begrüße
ich
dies
im
Namen
der
Kommission
und
der
Hohen
Vertreterin.
So
I
welcome
this
on
behalf
of
the
Commission
and
on
behalf
of
the
High
Representative.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
sollte
im
Recht
niedergeschrieben
und
Teil
des
Mandats
der
Hohen
Vertreterin
werden.
This
approach
should
be
inscribed
into
law
and
become
part
of
the
High
Representative's
mandate.
Europarl v8
Trotz
alledem
wünsche
ich
dem
ernannten
Ratspräsidenten
und
der
ernannten
Hohen
Vertreterin
viel
Erfolg!
In
spite
of
all
this,
I
wish
those
appointed
as
President
of
the
Council
and
High
Representative
every
success.
Europarl v8
Der
Visumerlass
für
Mitgliedstaaten
wäre
eine
erste
Errungenschaft
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
The
waiver
of
visas
for
Member
States
would
be
a
first
achievement
for
the
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy.
Europarl v8
November
2014
übernahm
turnusgemäß
Federica
Mogherini
das
Amt
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
On
30
August
2014
it
was
announced
by
Herman
Van
Rompuy
that
Federica
Mogherini
would
be
the
new
High
Representative,
effective
on
November
1st
2014.
Wikipedia v1.0
Das
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
nimmt
seine
Aufgabe
unter
der
Verantwortung
der
Hohen
Vertreterin
wahr.
The
EU
Non-Proliferation
Consortium
will
perform
its
tasks
under
the
responsibility
of
the
HR.
DGT v2019
Der
Sonderbeauftragte
erstattet
der
Hohen
Vertreterin
und
dem
PSK
regelmäßig
mündlich
und
schriftlich
Bericht.
The
EUSR
shall
regularly
provide
the
HR
and
the
PSC
with
oral
and
written
reports.
DGT v2019
Er
begrüßt
die
ersten
Ergebnisse
und
unterstützt
den
Einsatz
der
Hohen
Vertreterin
in
diesem
Prozess
uneingeschränkt.
It
welcomes
the
first
results
and
fully
supports
the
High
Representative's
engagement
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
ferner
die
Absicht
der
Hohen
Vertreterin,
demnächst
eine
Sitzung
dieser
Gruppe
abzuhalten.
The
Council
also
welcomes
the
High
Representative's
plans
to
hold
a
meeting
of
that
Group
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
wurden
jeweils
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
EU
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
angenommen.
The
decisions
follow
proposals
by
the
EU
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wurde
von
der
Hohen
Vertreterin
über
die
jüngsten
Entwicklungen
in
Belarus
unterrichtet.
The
Council
was
briefed
by
the
High
Representative
on
latest
developments
in
Belarus.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
des
Strategieausschusses
wird
von
der
Kommission
und
der
Hohen
Vertreterin
gemeinsam
geführt.
The
strategic
board
shall
be
co-chaired
by
the
Commission
and
the
High
Representative.
TildeMODEL v2018
Der
Dienst
wird
von
Federica
Mogherini,
der
Hohen
Vertreterin
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik
geführt.
The
service
is
led
by
Federica
Mogherini,
the
EU
foreign
affairs
chief
–
or
High
Representative
for
Foreign
Affairs
&
Security
Policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
flankierten
damit
die
Bemühungen
der
Hohen
Vertreterin
Federica
Mogherini
und
des
EU-Erweiterungskommissars
Johannes
Hahn.
They
thus
underpinned
the
efforts
of
High
Representative
Federica
Mogherini
and
EU
Enlargement
Commissioner
Johannes
Hahn.
Find
out
more:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
nach
Frau
Cathy
Ashton,
der
Hohen
Vertreterin,
erkundigt,
die
vergangene
Woche
ernannt
wurde.
I
asked
about
Cathy
Ashton,
the
High
Representative,
who
was
appointed
last
week.
Europarl v8
Im
Namen
der
PPE-Fraktion
gratuliere
ich
auch
Catherine
Ashton,
der
neuen
Hohen
Vertreterin
und
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission
"Barroso
I".
On
behalf
of
the
PPE
Group,
I
also
congratulate
Catherine
Ashton,
the
new
High
Representative
and
Vice-President
of
the
'Barroso
I'
European
Commission.
Europarl v8