Translation of "Hohen tempo" in English
Die
Beitrittverhandlungen
sind
über
einige
Monate
in
einem
sehr
hohen
Tempo
geführt
worden.
For
some
months
the
pace
of
the
accession
negotiations
has
been
very
fast.
Europarl v8
Das
Hauptproblem
beim
Wechselschlag
im
hohen
Tempo
scheint
bei
den
Saitenwechseln
zu
liegen.
The
main
problem
with
alternate
picking
at
a
high
tempo
seems
to
be
at
the
string
changes.
ParaCrawl v7.1
Entwickeln
Sie
die
Fähigkeit,
in
einem
hohen
Tempo
zu
spielen.
Develop
the
ability
to
play
at
a
high
tempo.
CCAligned v1
Verpackungsmaschinen
laufen
häufig
mit
einem
sehr
hohen
Tempo
und
im
24-Stunden-Betrieb.
Packaging
machines
often
run
at
high
speeds
and
24-hour
operation.
ParaCrawl v7.1
Speziell
die
zweite
Hälfte
des
Films
spielt
seine
Stärken
beim
hohen
Tempo
aus.
Especially
the
second
half
of
the
movie
plays
to
its
strength
of
a
fast
pacing.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
einer
Sackgasse
mit
extrem
hohen
Tempo
unterwegs.
We
are
driving
through
a
cul-de-sac
at
extremely
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Zukunft
der
Arbeit
wandelt
sich
mit
einem
hohen
Tempo.
The
future
of
work
is
changing
at
a
rapid
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionen
dieses
Spiels
lässt
sich
am
hohen
Tempo
des
Soundtracks
erkennen.
The
actions
in
this
game
become
noticeable
with
high
tempo
soundtrack.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
bewegte
ich
mich
mit
einem
hohen
Tempo
einen
Tunnel
oder
Vortex
hinauf.
Suddenly
I
was
moving
at
a
high
rate
of
speed
up
a
tunnel
or
vortex.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
einer
großen
Leidenschaft
und
einem
konstant
hohen
Tempo
geprägt.
It
is
characterized
by
a
big
passion
and
a
high
unvaried
constant
tempo.
ParaCrawl v7.1
Der
Rhythmus
Charleston
wird
im
vergleichsweise
hohen
Tempo
von
100
Takten
pro
Minute
oder
mehr
getanzt.
The
Rhythm
Charleston
is
danced
in
the
comparatively
high
speed
of
100
beats
per
minute
or
more.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Organisation
wandelt
sich,
wie
viele
andere
auch,
in
einem
hohen
Tempo.
Your
organisation,
like
many
others,
is
experiencing
a
fast
pace
of
change.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
hohen
Tempo
des
Spiels,
manchmal
ein
Bonus,
können
Sie
einfach
ignorieren.
Given
the
high
tempo
of
the
game,
sometimes
a
bonus,
you
can
simply
ignore.
ParaCrawl v7.1
Mit
Sack
und
Pack
kann
man
sich
im
relativ
hohen
Tempo
über
den
Fluss
gleiten
lassen.
With
bag
and
baggage,
you
can
slide
across
the
river
in
the
relatively
high
pace.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Welt
verändert
sich
in
einem
hohen
Tempo
und
wir
verändern
uns
mit
ihr.
Our
world
is
changing
at
a
rapid
speed.
So
are
we.
ParaCrawl v7.1
Der
medizinische
Fortschritt
steht
nicht
still
und
vollzieht
sich
im
21.Jahrhundert
in
einem
beispiellos
hohen
Tempo.
Medical
progress
happens
all
the
time
-
with
unprecedented
speed
in
the
21stcentury.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
das
bei
dem
durchgehend
hohen
Tempo
und
den
unterhaltsamen
Dialogen
leicht
zu
verschmerzen.
Nevertheless,
this
is
easy
to
get
over
thanks
to
the
high
pacing
and
entertaining
dialogues
throughout.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
diesem
hohen
Tempo
Schritt
halten
zu
können,
ist
detailliertes
und
topaktuelles
Fachwissen
gefragt.
To
keep
up
with
this
fast
pace,
in-depth
and
cutting
edge
knowledge
is
required.
ParaCrawl v7.1
Asthma
wächst
sich
in
solch
einem
hohen
Tempo,
einige
fordern
es
einer
Epidemie.
Asthma
is
increasing
at
such
a
rapid
rate,
some
are
calling
it
an
epidemic.
ParaCrawl v7.1
Charleston
wird
im
vergleichsweise
hohen
Tempo
von
100
Takten
pro
Minute
oder
mehr
getanzt.
Charleston
is
danced
in
the
comparatively
high
speed
of
100
beats
per
minute
or
more.
ParaCrawl v7.1
Ausfachung-Markt
ist
mit
neuen
Produkten,
die
in
einem
hohen
Tempo
eingeführt
werden
immer
komplexer.
The
infill
market
is
becoming
more
complex
with
new
products
being
introduced
at
a
rapid
rate.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
mehr
Menschen,
die
sich
mit
einem
zu
hohen
Tempo
vorwärts
bewegen.
There
are
more
and
more
people
who
move
too
fast.
ParaCrawl v7.1
Volker
Wachenfeld:
Die
Entwicklungen
auf
dem
Speichermarkt
finden
derzeit
in
einem
extrem
hohen
Tempo
statt.
Volker
Wachenfeld:
The
developments
on
the
storage
system
market
are
currently
taking
place
at
breakneck
speed.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
allen
sagen,
dass,
wenn
Sie
weiterhin
Ihre
Redebeiträge
in
diesem
sehr
hohen
Tempo
fortführen,
die
Dolmetscher
Probleme
damit
haben,
mit
Ihnen
Schritt
zu
halten.
I
should
like
to
mention
to
all
of
you
that
if
you
make
your
speeches
at
a
very
fast
pace,
the
interpreters
have
trouble
keeping
up
with
you.
Europarl v8